Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 090 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218818
Добрый день! Подскажите - я упомянул двух коллег или двоих коллег? (Уверена, что - первый вариант, но тогда получается, что в начальной форме - два коллеги? растолкуйте, пожалуйста!!)
ответ
В форме именительного падежа предпочтительно: двое коллег, в формах косвенных падежей возможны оба варианта: двоих коллег и двух коллег.
6 апреля 2007
№ 316760
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, уменьшительно-ласкательное обращение к девочке Оле пишется как "Олюш" или с мягким знаком - "Олюшь"? Спасибо!
ответ

В таких формах имен мягкий знак на конце после шипящих не пишется: Олюш, Маш, Саш, Наташ и т. д.

10 сентября 2024
№ 320727
Добрый день! Скажите, пожалуйста, что обособляют отмеченные запятые? Это УЧП? Оттуда слышно было, как среди хохота и взвизгов(,) под тоненькую фистулу разудалого напева и под гитару(,) кто-то отчаянно отплясывал, выбивая такт каблуками.
ответ

В этом предложении обстоятельство, выраженное существительными в формах косвенных падежей с предлогами, обособлено для попутного пояснения или смыслового выделения.

29 декабря 2024
№ 271213
Добрый день, помогите расставить правильно знаки препинания в предложении: Я часто думаю продолжала Анна Павловна после минутного молчания придвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему как будто выказывая этим что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный я часто думаю как иногда несправедливо распределяется счастье жизни.
ответ

Рекомендуем свериться с романом "Война и мир".

2 октября 2013
№ 265715
Уважаемая Грамота! Нужно ли тире между подлежащим, выраженным им. существительным в именительном падеже, и однородными сказуемыми, выраженными им. существительными в именительном падеже, если между главными членами предложения стоит первая часть двойного союза НЕ ТОЛЬКО.....,но и ? Почему? Анна Сергеевна(-) не только грамотный специалист, но и доброй души человек.
ответ

Вы вправе поставить в данном случае интонационное тире (т. е. подчеркивающее интонационно-логическую паузу), однако жесткой необходимости в знаке препинания здесь нет.

13 июля 2012
№ 285853
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в каком пособии ( издательство, автор) можно посмотреть актуальные правила деления на слоги в русском языке. Интересуют именно правила слогораздела, не переноса слов. Очень нужно именно реально существующее печатное пособие, на которое можно было бы опереться ученику первого класса начальной школы. Заранее благодарю, С уважением, Анна
ответ

См. ответ на вопрос № 249871.

16 декабря 2015
№ 276370
Уважаемые сотрудники справки, подскажите, пожалуйста, надо ли заключать в кавычки выражение Дикий Запад. Контекст: в данном случае подразумевается современное государство США (словосочетание "Дикий Запад" используется в заголовке статьи для красного словца, так сказать), то есть речь идет не о историческом состоянии США. Заранее спасибо! С уважением, Анна
ответ

В историческом наименовании кавычки не нужны. Если нужно подчеркнуть, что наименование употреблено в переносном значении, можно использовать для этой цели кавычки.

18 июля 2014
№ 276830
Добрый день. В интернете встречается слово "флоу-пак". Означает оно разное: тип упаковки, способ упаковки, категория машин для упаковки. Какое употребление верно? Флоу с англ. - поток, пак - упаковка. Получается "поточная упаковка". То есть это процесс, или именно сама целлофановая пачка с тройным швом?
ответ

Скорее всего, и процесс, и сама упаковка. Нужно уточнить это у технических специалистов.

7 августа 2014
№ 244664
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, выделяется ли запятыми словосочетание "как то" в значении "к примеру". То есть верна ли пунктуация в этом предложении и подобным ему контекстах: "Он получал дальнейшую информацию от Джима, как то, касательно новых клиентов, сделок и запросов." Заранее спасибо! Анна Вацин
ответ

Корректно: Он получал дальнейшую информацию от Джима, как то: касательно новых клиентов, сделок и запросов.

18 августа 2008
№ 204603
Добрый день! Очень часто сейчас в названиях компаний встречается англ. слово Group, которое при русском варианте названия обычно пишут с двумя п: "Групп". Например, название иностранной компании English Group пишут "Инглиш Групп". Мне кажется, что надо бы "Груп" или уж тогда "группа компаний Инглиш". Как правильно? Благодарю за ответ.
ответ
Названия зарубежных фирм транскрибируют русскими буквами и заключают в кавычки. Поэтому корректно: «Инглиш груп».
6 сентября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше