Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 264419
Здравствуйте, уважаемые руссисты! Перевожу с английского научно-популярную брошюрку по гепатиту, построенную в форме вопросов от первого лица и ответов (специалистов). Поскольку она адресована и мужчинам, и женщинам, возникла деликатная гендерная проблема, см. ниже. Черновые переводы нескольких вопросов: Как я могу знать, инфицирован(а) ли я? Почему важно знать, инфицирован(а) ли я? Что я должен/должна сделать? Мой вопрос: можно ли в этих вопросах оставить глагол лишь, так сказать, в мужской форме или нужно также изменять окончание глагола (или давать его) для женской формы? Извините, если я недосточно точно изложил свою мысль. Заранее благодарю вас.
ответ
Четких правил на этот счет нет. Нужно выбрать какую-то одну стратегию и придерживаться ее.
23 октября 2010
№ 225083
Здравствуйте! К вопросу о написании слова "бренд". На одной из страниц сайта РАН (!) (www.ras.ru) написано: "Международная академия брэнда и Российская академия наук завершили прием инновационных проектов на финансирование в рамках ежегодного конкурса «Брэнд и наука»". Как быть, если надо, например, написать текст об этом конкурсе (в самом тексте будет "бренд" по правилам, а цитируемое название конкурса изменять некорректно)?
И еще вопрос об иностранных фамилиях: есть ли какое-нибудь правило об их написании на русском? Главным образом, интересует английское "a" -- "е" или "э", "ей" или "эй" в открытом слоге (например, Dade). Спасибо
ответ
Ситуация непростая. Мы бы рекомендовали писать грамотно - бренд. Написание подобных слов проверяется в словарном порядке (по правилу, употребление Э ограничивается несколькими словами, такими как мэр, сэр, пэр и т. п., но в действительности сфера употребления буквы Э гораздо шире).
3 июля 2007
№ 314594
"Нет, я никуда не еду(,) и твои уговоры этого не изменят". Это "нет" является общим для обеих частей и запятая не нужна? Спасибо.
ответ
Запятая перед союзом и нужна. Слово нет не является ни второстепенным членом предложения, ни придаточной частью.
27 июня 2024
№ 266416
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: заведующий филиалом или заведующий филиала. Я считаю, что первый вариант. И если сократить слово заведующий, то ничего не изменится? Спасибо.
ответ
Вы правы. Верно: заведующий филиалом, зав. филиалом.
5 сентября 2012
№ 275572
Отсутствие его рядом казалось нелогичным, невозможным. Корректно ли предложение выше. Даже если корректно, можно ли заменить "отсутствие его рядом" на что-то более удобоваримое?
ответ
Такая фраза возможна. Можно заменить "рядом" на "поблизости".
23 мая 2014
№ 291911
Корректно ли выражение "умение РЕШАТЬ конфликтные СИТУАЦИИ"? Или лучше заменить на что-то: умение "разруливать", сглаживать, избегать, прояснять, оборачивать в свою пользу, нормализовывать, контролировать конфликтные ситуации?
ответ
Здесь лучше (точнее): находить выход из ситуаций.
30 января 2017
№ 229580
К вопросу 229574. Вы полагаете, что здесь нет оттенка причинности и "как" можно заменить на "в качестве"? Поясните, пожалуйста свой ответ на вопрос 229574. Спасибо.
ответ
Если, по Вашему мнению, этот оборот имеет оттенок значения причинности, запятую можно поставить.
19 сентября 2007
№ 259428
Почему в предложении "Плоха та птица, которая загрязняет собственное гнездо" придаточное предложение нельзя заменить причастным оборотом? Из-за наличия местоимения "та"? Спасибо!
ответ
Да, верно.
22 марта 2010
№ 216754
Корректна ли фраза «строить пруды и иные закрытые водоeмы»? Если нет (как мне кажется!), то каким словом в данном случае лучше заменить «строить»? Большое спасибо!
ответ
Возможные варианты: выкапывать, создавать, рыть пруды и иные закрытые водоемы.
2 марта 2007
№ 209240
Здравствуйте. Помогите узнать ответ на вопрос. Как правильно говорить: "Хочу торт или хочу торта?
И есть ли разница, если заменить слово "хочу" на "не хочу"?
ответ
1. Оба варианта правильные. 2. При глаголах с отрицанием (не хочу) возможен как винительный, так и родительный падеж.
8 ноября 2006