Выражение добраться домой употребляется давно и сравнительно часто. В русской литературе упоминаются персонажи, о которых авторы сообщают: мечтал поскорее (побыстрее / пораньше) добраться домой, с трудом добрался домой, добралась домой поздно, еле добрался домой. В толковых словарях русского языка сочетаемость слов не всегда отражается в полном объеме.
Нужна запятая: Цена нефти выросла на 3%, до 39 долларов за баррель.
Предлоги до и по во временнОм значении синонимичны. Различия нет.
См. здесь.
Если сказуемое выражено прилагательным, тире обычно не ставится, однако оно возможно для интонационного отделения подлежащего от сказуемого.
Тире ставится перед это: Наша рекомендация – это...
Запятая не нужна.
Запятая нужна. Но союз до тех пор пока требует отрицания. Поэтому верно: До тех пор, пока мелодия не стихла, ни один из нас не двинулся и Пока звучала мелодия, ни один из нас не двинулся.
Корректно: под подпись.
Правильно: ...чуть-чуть не достающие...