Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 946 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 312350
Здравствуйте, уважаемые грамотеи! Выражения «от слова совсем», «от слова вообще» выделяются запятыми? Или постановка факультативна? 1. Мне не нравится так делать(,) от слова совсем/вообще. 2. Мне(,) от слова совсем/вообще(,) не нравится так делать. Зарание спасибо!
ответ

Полагаем, такие сочетания можно выделять запятыми или двойным тире как присоединительные конструкции.

13 декабря 2023
№ 217343
Здравствуй, "Грамота"! Помогите разрешить спорный вопрос. У нас в редакции возникли дебаты по поводу того, как правильно написать: "давайте БЫТЬ вежливыми" или "давайте БУДЕМ вежливыми"? Если можно, объясните, почему. Или возможны оба варианта? Спасибо. С уважением, Наталья.
ответ
В «Русской грамматике» указано, что варианты вроде Давайте быть вежливыми принадлежат непринужденной, разговорной речи и просторечию. Общеупотребительный вариант: Давайте будем вежливыми.
14 марта 2007
№ 273348
Добрый день! Скажите, пожалуйста, корректна ли такая формулировка: "В 2010 году был принят на завод по профессии слесарь-ремонтник"? Спасибо.
ответ

Обычно говорят: принят на должность кого-либо (принят на должность слесаря-ремонтника).

17 февраля 2014
№ 290039
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли говорить и писать словосочетание "отдам даром" ? Не является ли это ошибкой ? Заранее благодарю Вас за ответ.
ответ

Можно, это не ошибка. 

29 августа 2016
№ 229844
"Я - не гидрометцентр, но что-то же да происходит, если от одного предчувствия становится невыносимо жарко" Нужно ли тире и почему?
ответ
По основному правилу тире не требуется, так как подлежащее выражено местоимением. Однако возможна постановка интонационного тире.
24 сентября 2007
№ 258155
Есть город Ровно (в Украине). В нём завод (предположим). Как его называть - Ровненский или Ровенский? Получается, что Ровенский. А почему?
ответ

Правильно: ровенский (от Ровно). При образовании прилагательного используется суффикс -ск-, основа ровн- меняется на ровен-.

23 февраля 2010
№ 285393
Образуется ли форма мн.ч. род.п. от слова башка - башок? Так же как кишка - кишок, и т.п.
ответ

А. А. Зализняк в «Грамматическом словаре русского языка» пишет о форме род. падежа мн. числа для слова башка следующее. Это форма башок. Однако ее можно признать потенциальной, так как она воспринимается как нежелательная. Практически это выражается в том, что носители русского литературного языка в тех случаях, когда им в речи требуется данная форма, обычно испытывают затруднения и нередко предпочитают обойтись без этой формы, заменив слово синонимом или перестроив предложение. 

24 ноября 2015
№ 226225
Нужно ли ставить тире при указании нового названия объекта в предложениях типа "завод "Машэнерго" (ныне - ООО "Атом")? С уважением Галина
ответ
Тире необязательно.
27 июля 2007
№ 212961
Добрый вечер! Подскажите, сокращенные названия предприятий: ГАЗ (Горьковский автомобильный завод), АВТОВАЗ, Grundfos и т.д. - в кавычках или без? Спасибо.
ответ
Без родового слова кавычки не требуются: ГАЗ, АвтоВАЗ. Названия, написанные латиницей, как правила, в кавычки не заключаются: Grundfos.
25 декабря 2006
№ 251404
"Пробил" слово "довлеть" и получил удивительный ответ: господствовать, тяготеть над и пр. Но ведь это совершенно неверно. Значение этого глагола: быть достаточным, полным, хватать. См. в Библии "довлеет дневи злоба его", т.е. на каждый день ДОСТАТОЧНО, хватает его (дня) забот. Да и у Ожегова есть (или было?)предупреждение: не путать с давлением. Что современная неграмотность уже заползает и в словари? Буду вам искренне благодарен за разъяснение и ВАШ комментарий. yurko66
ответ

Глагол довлеть произошел от унаследованного русским литературным языком старославянского глагола довлети, означавшего 'быть достаточным, хватать'. В первоначальном значении этот глагол употребляется в евангельском выражении довлеет дневи злоба его, переводимом 'хватает на каждый день своей заботы, довольно для каждого дня своей заботы' (отсюда и устойчивое сочетание злоба дня – повседневная забота, нужда данного момента, требующая немедленного удовлетворения; потом и прилагательное злободневный).

Слово довлеет встречается и в другом устойчивом выражении – довлеть самому (самой) себе, означающем 'зависеть в своем существовании и развитии только от себя', например: природа сама себе довлеет. Отсюда прилагательное самодовлеющий – 'достаточно значительный сам по себе, имеющий вполне самостоятельную ценность'.

Однако в XX веке у глагола довлеть возникло совершенно новое значение – 'тяготеть, преобладать, господствовать'. Вот как об этом пишет Л. Успенский в книге «Слово о словах»: 

«Нам, особенно не знающим древнеславянского языка, "довлеть" по звучанию напоминает "давить", "давление", - слова совсем другого корня. В результате этого чисто внешнего сходства произошла путаница. Теперь даже очень хорошие знатоки русского языка то и дело употребляют (притом и в печати) глагол "дОвлеть" вместо сочетания слов "оказывать дАвление":

"Гитлеровская Германия довлела над своими союзниками".

"Над руководителями треста довлеет одна мысль: как бы не произошло затоваривания..."

В этих случаях "довлеет" значит уже "давит", "висит", "угнетает", - все что угодно, только не "является достаточным".

По поводу этого обстоятельства в нашей прессе возникли бурные споры. Писатель Ф. Гладков опротестовал подобное понимание слова, совершенно справедливо считая его результатом прямой ошибки, неосведомленности в славянском языке. Казалось бы, он совершенно прав.

Однако посыпались возражения. Старое древнеславянское значение слова забылось, говорили многие, утвердилось новое. Какое нам дело до того, что "довлеть" значило во дни Гостомысла? Теперь оно значит другое, и смешно возражать против этого. Подобные превращения происходят в языке постоянно...»

Таким образом, новое значение глагола довлеть постепенно прижилось в русском языке. Сейчас  говорить довлеть над кем-то в значении 'господствовать, тяготеть' допустимо, употребление соответствует норме. Но управление еще испытывает колебания в стилистическом плане. Так, довлеть над кем-чем отмечено как нейтральное в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, но с пометой "разговорное" в "Большом толковом словаре русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова.

Подробно об истории этого слова можно прочитать в книге: В. В. Виноградов. История слов. М., 1994.

9 февраля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше