Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 738 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 311439
Здравствуйте! Мне сообщили нечто прелюбопытнейшее: если в тексте мы в название отеля/кафе/пр вшиваем гиперссылку, то кавычки не нужны. Подскажите, это бред или действительно так?
ответ

С такой практикой согласиться трудно, хотя логика в ней есть: вместо кавычек используется подсветка. Близкий случай — замена кавычек, оформляющих примеры в тексте о языковых явлениях, на выделение курсивом. А если в тексте встретятся названия с гиперссылкой и без нее? Первые будут в кавычках, а вторые без? А если рядом с названиями отелей-кафе окажутся названия магазинов, одни будут выделяться кавычками, а другие — иначе? Возможно, в каких-то случаях замена кавычек на другой способ выделения может быть удачным оформительским решением, но принять такую замену как орфографическое правило нельзя.

11 ноября 2023
№ 301439
Добрый день! Подскажите, как следует писать в современных текстах: Ново-Николаевск или Новониколаевск?
ответ

Судя по электронному каталогу Российской государственной библиотеки, написание старого названия Новосибирска до переименования не было единообразным: в карточках книг начала ХХ века встречается много и дефисных, и слитных написаний.

Ведущие энциклопедические издания (БСЭ, БРЭ), в которых большое профессиональное внимание уделяли и уделяют орфографии собственных имен, дали старое название города без дефиса — Новониколаевск (см., например, на сайте БРЭ статью Новосибирск и другие статьи). Такую же форму находим в топонимическом словаре Е. М. Поспелова «Географические названия России» (М., 2008).

Таким образом, общая рекомендация — ориентироваться на словарную традицию и писать слитно: Новониколаевск.

12 марта 2024
№ 249112
Здравствуйте! Подскажите, как правильно: партия помидор или помидоров? И какое здесь действует правило? Спасибо, Ольга
ответ

Правильно: партия помидоров.

Существительных, вызывающих трудности в образовании формы родительного падежа мн. числа, довольно много, единого правила для всех подобных слов не существует. Но можно выявить такую закономерность. У существительных, обозначающих понятия, которые относятся к растительному миру (названия овощей, фруктов, плодов), литературной норме, как правило, соответствует окончание -ов: абрикосов, мандаринов, баклажанов, бананов, помидоров, томатов. Нулевое окончание у этих слов либо допустимо только в устной речи (взвесьте мне пару баклажан), либо недопустимо вовсе (невозможно: партия банан). И только у слова яблоко нормативно нулевое окончание: партия яблок (вариант яблоков – просторечие).

27 ноября 2008
№ 265283
Добрый день, уважаемая «Грамота». Так и не поняла, ушел ли к вам мой вопрос и как работает ваш сервис. После регистрации и авторизации заполнила поле для вопроса, отправила его и в ответ тут же получила уведомление о необходимости зарегистрироваться, прежде чем задавать вопросы. Текст вопроса при этом сохранен не был, поэтому пишу еще раз, заново: В инструкции для вопрошающих прочла: «Действующие правила русского правописания вы можете найти в разделе «Правила русской орфографии и пунктуации (1956)». Вопрос: почему не упоминаются ни в этом пункте, ни в каком-то другом аналогичный справочник под ред. В.В.Лопатина, выпущенный от имени РАН и ИРЯ. Или этот «Полный академический справочник» уже не имеет отношения к действующим правилам? Если же новая версия правил сохраняет заявленный статус, то, может, имеет смысл как-то о ней упомянуть и выложить на портале? Заранее благодарю за ответ, он для меня важен, в том числе и в профессиональном плане. С уважением, И.В.Ивонина
ответ

Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» вышел именно на правах справочника. Он не был утвержден в качестве общеобязательного свода правил правописания, этот официальный статус сохраняется за сводом 1956 года (который в некоторых случаях противоречит современной практике письма, такой вот парадокс).

В разделе, о котором Вы говорите, перечислены не вообще все источники, в которых содержатся сведения о нормах русского языка и правилах правописания, а только те, которые размещены на нашем портале, – электронные словари и справочные материалы. Электронной версии полного академического справочника на нашем портале, к сожалению, нет.

7 июня 2012
№ 319697
Добрый день! У меня вопрос по поводу порядка слов. Как правильно? "Формировать по запросу отчеты" или "формировать отчеты по запросу". Я склоняюсь ко второму варианту, так как формировать что? (прямое дополнение), а затем формировать как? (обстоятельство образа действия). Но мой оппонент объясняет свою версию так: "по запросу" является зависимым оборотом для "формировать" ("захотел -- сформировал"), а в вашем варианте -- для "отчёты" ("ежегодные отчёты", "ежедневные отчёты", "внеочередные отчёты", "отчёты по запросу"). Кто прав? Большое спасибо!
ответ

Не зная контекста, дать однозначный ответ затруднительно. В целом более логичным представляется вариант «формировать отчеты по запросу»: статус прямого дополнения, безусловно, выше. Однако если, например, перечисляются должностные обязанности сотрудника, в которые входит формирование разных документов как по распоряжению начальства, так и по запросам от разных инстанций, причем в случае запроса из некой другой инстанции формируются такие документы, которые во внутреннем документообороте учреждения не используются, то вполне осмысленным может оказаться вариант, скажем, «формировать по запросу Министерства руководящих указаний отчеты о количестве перебитых стаканов» и т. п.

3 декабря 2024
№ 321945
Добрый день. В 2015 году служба рекомендовала малоизвестное слово хака (танец маори) не склонять. В печати вижу склоняемый и несклоняемый варианты. В «Словаре трудностей» на сайте есть статья: хака, хаки. Но непонятно, танец это зафиксирован или нет, род слова не указан. Каковы современные рекомендации? Склонять или нет? Какого рода слово? Танцевать хака, хаку?
ответ

В современной речи, о чем свидетельствуют письменные источники и что представляется грамматически закономерным, название танца хака приобрело признаки склоняемого существительного женского рода: танцеватьисполнять хаку, боевая хака, разновидность хаки. В то же время слово хака употребляется и в несклоняемом виде, что подчеркивает его статус экзотического наименования: слышали о хака, с детства учат хака, мощь хака. Глаголы, причастия и прилагательные маркируют его как существительное мужского рода: хака получил известностьвоинственный хака, исполняемый мужчинами. Варьирование грамматических признаков иноязычного слова хака в речи — объективное явление. При решении вопроса «склонять или не склонять» рекомендуем принять во внимание содержательные и стилистические особенности текста, его предназначение.

17 февраля 2025
№ 322280
В ответе №322221 вы написали, что прил. минно-разыскная (собака) пишется через дефис и с двойной н, потому что так упоминается на ресурсе "Академос" и всё. Как оно туда попало, неизвестно. Вы не могли бы разъяснить подробно, почему такое написание? Ведь с дефисом пишутся прилагательные из сочетаний с сочинительной связью или разнородными признаками, а в данном случае "миноразыскная" образовано от сущ. "мина" и гл. "разыскивать" со связью управления (а не минная и разыскная или минировать и разыскивать). Почему не слитное написание по принципу слова "судостроительный"?
ответ

При написании сложных прилагательных имеет значение не только тип связи между основами (сочинение / подчинение), но и наличие или отсутствие суффикса прилагательного или причастия в первой части слова. 

Орфографисты сейчас предлагают такую формулировку правила: сложные прилагательные с сочинительным отношением основ и суффиксом в первой части пишутся через дефис, напр.: кабельно-спутниковый, колюще-режущий, осенне-зимний, русско-немецкий, садово-парковый. Сложные прилагательные с подчинительным отношением основ и без суффикса в первой части пишутся слитно, напр.: валютообменный, криволинейный, лавиноопасный, рельсоукладочный, сталелитейный, целеориентированный. Написание остальных сложных прилагательных определяется по словарю.

В прилагательном минно-разыскной подчинительное отношение основ, но наличие в первой части суффикса приводит к появлению дефиса. Руководствуемся словарной фиксацией.

1 марта 2025
№ 322320
Работаю со служебной документацией. Исполнители постоянно пишут "...принять меры ДЛЯ устранения выявленных нарушений...". Скажите, пожалуйста, как все-таки правильно: для устранения, по устранению или к устранению? 🙏
ответ

К трем возможным вариантам добавим еще один: принять меры с целью устранения нарушений. Предполагаем, что исполнители пишут исключительно о целевом назначении принимаемых мер. Предлоги в названных вариантах способны указать на такую смысловую связь слов меры и устранение. Вывод: в деловой речи обсуждаемые варианты словосочетаний допустимы, при этом они могут восприниматься в качестве синонимичных (частотным представляется вариант с предлогом по). Если исполнители подразумевают иные нюансы смысловых связей между словами меры и устранение, то следует предпочесть не лаконичные конструкции с существительными, а обороты с глагольными формами, уточняющими необходимые смысловые нюансы; ср.: принять меры, направленные на устранение / обеспечивающие устранение / позволяющие устранить / устраняющие.

5 марта 2025
№ 324471
"Сотворить себе кумир" — написано у Розенталя в параграфе 151 с пометкой "закрепились такие формы". Что это за форма вин. п. ед. ч. — "кумир"? У вас на портале эта фраза представлена как "Сотворить себе кумирА". Может быть правила изменились? у меня издание 2002 года. Можете пояснить, почему у Розенталя именно так написано?
ответ

У слова кумир два значения: 1) статуя, изваяние языческого божества; 2) тот, кто является предметом поклонения. Д. Э. Розенталь в своих рекомендациях придерживается строгой литературной нормы его времени: слово кумир в первом значении выступает как неодушевленное. В библейском по происхождению выражении не сотворить себе кумира слово кумир выступает в первом значении. Поэтому: сотворить себе кумир (винительный падеж совпадает с именительным), но при отрицании не сотворить себе кумира (родительный падеж). При употреблении слова кумир во втором значении Розенталь рекомендует изменять его как одушевленное: обожал своего кумира. В настоящее время даже в первом значении слово кумир может выступать как одушевленное: воздвигли кумиров.

3 августа 2025
№ 233008
Объясните, пожалуйста, как правильно оформлять следующие предложения - нужны ли двоеточия перед кавычками? Если на лавочке написано: "Окрашено", кто-нибудь обязательно сядет на нее; Пришел и со словами: "Привет, это я" и сел на стул
ответ
Первое предложение написано верно. Второе предложение можно офрмить по-разному: Пришел и со словами: «Привет, это я» -- сел на стул и Пришел и со словами «Привет, это я» сел на стул.
20 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше