Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 750 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287136
Здравствуйте, очень хотелось бы услышать мнение по следующему вопросу. На страницах книги "Жизнеописания древних греков и римлян" (Рабинович, Стратановский и др.) встретилась фраза "посетить Дельфийский оракул" . в сноске в той же книге указано, что дельфийский оракул - "святилище, жрецы которого...могли давать советы". однако никогда ранее мне такая форма склонения слова "оракул" не встречалась.
ответ

Ошибки нет. Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, оракул в значении 'прорицатель'  – одушевленное существительное, т. е. винительный падеж совпадает с родительным: посетить оракула (прорицателя). В значениях же 'прорицание; храм, где оно дается; гадательная книга' оракул – неодушевленное существительное, т. е. винительный падеж совпадает с именительным: посетить оракул (храм, святилище).

29 февраля 2016
№ 243178
Добрый день. Пожалуйста, выскажите ваше мнение по данному вопросу: когда после нумерации пунктов ставится точка, а когда не ставится, а также в конце каждого пункта? 1. Организовать и провести курсы . 2. Занятия проводить . или 1 Организовать и провести курсы 2 Занятия проводить В "Письмовнике" недостаточно освещен интересующий меня вопрос. Заранее спасибо за ответ.
ответ

После номера пункта обычно ставится точка или скобка. Если текст пункта начинается с большой буквы, то точка ставится и после номера, и в конце фразы.

8 июля 2008
№ 234290
Уважаемая Грамота.ру! Помогите, пожалуйста - девочке снизили оценку за грамматическую ошибку в названии сочинения "Отражение событий истории на судьбах семей в романах-эпопеях". Сказали, что предлог "на" употреблен неверно - надо было "отражение событий истории в судьбах людей". Очень Вас прошу: выскажите свое авторитетное мнение! Так это или не так? Огромное спасибо! Жду ответа...
ответ
Считаем правильными в этом случае два варианта: влияние НА судьбы семей или отражение В судьбах семей.
18 декабря 2007
№ 236709
Правда, заключенная в стихах поэта, бьет в лицо. У Плюшкина крестьяне помирают, как мухи. Во всем произведении красной нитью лежит мысль о будущем России. Среди художественных средств поэмы особую роль имеют сравнения. Сразу же после приезда Базарова жизнь в имении Кирсановых начала бить другим ключом. По словам Чацкого, » дым отечества всем сладок и приятен».
ответ

Пожалуйста, сформулируйте Ваш вопрос.

13 февраля 2008
№ 251796
Добрый день, уважаемые! На Вашей странице http://www.gramota.ru/biblio/magazines/mrs/28_440, как мне кажется, имеется ошибка. Жительницу города Барнаула нельзя называть барнаулка, тюкю это название реки, протекающей через г. Барнаул (река Барнаулка). Аналогичное мнение имеют преподаватели русского языка ВУЗов и средних учебных заведений, которых я спросил. С уважением, житель города Барнаул (барнаулец)
ответ

Вариант барнаулка в значении 'жительница Барнаула' зафиксирован словарями русского языка. См., например: Колесников Н. П. Толковый словарь названий женщин. М., 2002.

18 февраля 2009
№ 310961
Не могли бы вы привести несколько примеров т. н. неоправданных заимствований в русском языке (если такое понятие у филологов вообще существует)? Сейчас вокруг этих самых "неоправданных заимствований" (в основном англицизмов, конечно) ведутся яростные споры и даже драки, но в большинстве своем людьми, которые от лингвистики ещё дальше, чем покойный Задорнов. Хотелось бы услышать мнение специалистов.
ответ

На наш взгляд, оценка «неоправданный» применима к употреблению слов в конкретных высказываниях и текстах. Отвлеченное рассуждение о неоправданности тех или иных слов в русском языке опровергают иллюстрации уместного и даже своевременного использования этих же слов в научной литературе или в деловых документах, в публицистике или в художественных произведениях.

5 сентября 2023
№ 213642
Фраза: "полиции всего мира..." вызвала сомнение. Предлагается заменить на "полиция всего мира". Моё мнение: "полиция всего мира" – это как бы единая Всемирная организация. Но таковой не существует, по крайней мере с таким названием. В каждой стране своя полиция (или даже несколько разных), поэтому употребление множественного числа вполне правомерно. Прав ли я? Спасибо за консультацию.
ответ
Корректно употребление в единственном числе: полиция всего мира.
17 января 2007
№ 319052
Добрый день! В телеграм-канале издателя и главного редактора одного из подразделений «Альпины» появился пост https://t.me/mc_publisher/1696 о том, что теперь пишется «нон-фикшн», и пусть в словаре зафиксировано «нон-фикшен». Как быть со словами ресепшен, фьюжен и другими? Их не так много, но они есть. Это прецедент? Очень хотелось бы услышать ваше экспертное мнение.
ответ

Мы с этим мнением категорически не согласны. Академическим орфографическим словарем установлено написание -шен для всех подобных слов: нон-фикшен, фешен, промоушен, ресепшен, экшен и т. д. Это не прихоть авторов словаря, такое решение имеет свое обоснование: при написании без е согласный ш начинает выполнять не свойственную ему в русском языке слоговую функцию. Мы предлагаем ориентироваться все-таки на предписания орфографического словаря, а не на посты в социальных сетях)

14 ноября 2024
№ 323374
Добрый вечер, уважаемые сотрудники Грамоты! Очень нужна ваша помощь в таком вопросе. Есть редакция газеты "Стахановское знамя". Иногда название пишем так: "СЗ" (как у мэтров - "Комсомолки"- пишется "КП"). Как будет правильно: "СЗ" узнало/выяснило/поинтересовалось или "СЗ" узнала/выяснила/поинтересовалась? Мнение в редакции и среди знакомых педагогов-филологов разделилось. Заранее спасибо. Ольга Георгиева
ответ

Очевидно, что вариант «СЗ» узнало/выяснило/поинтересовалось сохраняет грамматическую логику названия в «свободном» от родового слова газета употреблении: «Стахановское знамя» узнало/выяснило/поинтересовалось. ​​​​​​​Если учитывать эту связь, то выбор глагольной формы среднего рода представляется объяснимым. Никаких грамматических правил для подобных сокращенных случаев не существует. Фразы, в которых появляются две буквы вместо двух слов, должны оставаться ясными и понятными, не двусмысленными — это и стоит принимать во внимание при выборе форм.

11 июня 2025
№ 327641
Здравствуйте. Меня интересует склонение фамилий на -офф. Если с германскими более -менее понятно: в русском написании вместо -off используем -оф (например - Vietinghoff / Фитингхоф) и склоняем, как обычную фамилию на согласный, то с германизированными русскими фамилиями, например - Воронофф, дело обстоит не совсем понятно: вижу Воронофа? Или, всё-таки - Воронова? С уважением, Сергей Корицкий
ответ

Увы, насколько нам известно, такие случаи не описаны в справочниках и грамматиках. Полагаем более корректным не склонять такие фамилии с сохранением удвоенного согласного: у Сергея Воронофф.

30 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше