№ 315538
                                        
                                                Добрый день.
Подскажите, как правильно толковать следующее: «морские и прибрежные грузовые судна»? 
Как два вида судов (морские и прибрежные грузовые судна) или как два вида грузовых судов (морские грузовые и прибрежные грузовые)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Увы, здесь возможны оба варианта толкования. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 270075
                                        
                                                Когда мы пишем [синяя линия метро] или [вторая линия метро], нужно ставить кавычки в обоих случаях или в каком-то одном?  Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В обоих случаях кавычки не требуются, если речь идет о неофициальном, разговорном употреблении. При официальном наименовании используется прописная буква: Вторая линия.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 июля 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 287171
                                        
                                                Здравствуйте! Как правильно написать: "Тесто замешивают из равных количеств муки и яиц" или "Тесто замешивают из равного количества муки и яиц"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: Тесто замешивают из равного количества муки и яиц.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 февраля 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 317506
                                        
                                                Добрый день! Правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении:
Ведь, как говорится, не место красит человека, а человек место.
Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Знаки препинания в предложении расставлены правильно. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 324076
                                        
                                                Здравствуйте! Вы несколько раз отвечали, что место нахождения — это место, где что-то нашли, а если нужно выразить значение «место, где что-то находится», нужно писать «местонахождение». Но! Во-первых, в юридической сфере «место нахождения» — это термин, он используется, например, в статье 54 ГК РФ («место нахождения юридического лица», «место нахождения имущества», «место нахождения организации»). Во-вторых, если заглянуть в ваш же словарь, то можно увидеть, что у слова «нахождение» есть второе значение — «пребывание кого-, чего-либо в каком-либо месте; местонахождение». Если у этого слова есть такое бытийное значение, разве нельзя сказать «место нахождения», как «место пребывания»? Другое дело, что в этом случае получается как будто бы плеонастично (второе значение уже включает сему места), но иногда требуется подчеркнуть, что это именно место, а не «нахождение» или «местонахождение».
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Выражение место нахождения в бытийном значении (место, где что- или кто-либо находится, то есть пребывает) корректно, и никаких запретов на его употребление не существует. На выбор словесного обозначения — местонахождение или место нахождения — могут влиять смысловые и структурные особенности высказываний, терминологические традиции и предпочтения авторов.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 июля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 265397
                                        
                                                здравствуйте. выражение "битые деньги" я встречаю в употреблении наших русскоязычных (молдавия).причём фраза "у меня есть битые 100 леев" чаще почему-то обозначает наличие целой купюры. меня такое употребление страдательного причастия смущает.всего лишь пару раз слышала эту фразу в смысле "есть деньги другого достоинства на эту сумму". вот я и решила выяснить, как же правильнее с точки зрения русского языка
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Спасибо за пояснение! Это интересный вопрос, нам с таким употреблением сталкиваться не приходилось; в русском литературном языке слово битый в таком значении не используется. Можно сделать два предположения, откуда взялось подобное употребление слова битый: 1) влияние оборота битый час (где битый тоже означает 'целый'); 2) (что, на наш взгляд, более вероятно) влияние молдавского языка – возможно, в молдавском языке есть подобный оборот, который русскоязычные слово в слово переводят на русский язык?
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июня 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 249218
                                        
                                                Добрый день! Не подскажете, как правильно считаются абзацы... 1.	Стороны договорились изложить абзац 1 п.4.1.2 в следующей редакции: «4.1.2. Агентское вознаграждение Агента определено в твердой денежной сумме и составляет: - с 01.07.2008 года и далее 750 000 (Семьсот пятьдесят тысяч) рублей 00 копеек за каждый месяц торговли.».  Все-таки изменения вносятся в 1й абзац или во 2й? Спасибо.  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Судя по тексту, речь о первом абзаце.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 ноября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 282387
                                        
                                                Насколько правильно выражение: "нефть марки brend"? Ведь brend в переводе марка,сорт. Получатся : "нефть марки марки". Мне представляется, что правильнее было бы сказать просто : "нефть brend 100 $".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Выражение, о котором Вы говорите, – нефть марки Brent. Brent – это имя собственное, название одной из основных марок нефти. Слово бренд (англ. brand) 'торговая марка' здесь ни при чем.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 мая 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 281168
                                        
                                                Нужны ли кавычки в аббревиатуре - Станция метро «ВДНХ»
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Названия станций метрополитена (в том числе аббревиатурные) заключаются в кавычки: станция метро «ВДНХ».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 февраля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 238027
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Гетта (мужчина)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Склоняется как мужская, так и женская фамилия Гетта.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 марта 2008