№ 233885
1) Нужно ли второе тире? «Мы уверены, что участники проекта – владельцы платьев и аксессуаров (–) раскроют вам свои секреты».
2) Какой знак выбрать? "Компания представляет художественный проект (– или , или без знака) выставку-ярмарку «…
ответ
1. Указанное тире не требуется. 2. Следует поставить тире.
5 декабря 2007
№ 209037
Добрый день.
Меня интересует, как правильно писать и ставить ударение: овсяный (ударение на "я") или овсяной (ударение на второе "о")? Или это два разных слова и у них разное употребление?
Спасибо.
ответ
Правильное ударение: овсянОй, овсЯный. В значении «засеянный овсом» - овсяной и овсяный (овсянОе / овсЯное поле). В значении «приготовленный из овса или продуктов его обработки» - только овсяный (овсяная каша, овсяный кисель).
7 ноября 2006
№ 225642
"А теперь - горбатый! Я сказал - горбатый!"
Пожалуйста, скажите, как правильно поставить знаки препинания в этом предложении? Нужен ли первый восклицательный знак? А второе тире не надо ли заменить запятой?
ответ
Кажется, Горбатый - это прозвище. Тогда его надо писать с большой буквы. По пунктуации - все в порядке.
19 июля 2007
№ 202175
Есть такое слово "свистнули" (т.е. издали ртом пронзительный звук). А есть еще такое же слово, но в понимании "украли". Не пишется ли это второе слово без буквы Т в середине?
ответ
И второе слово со значением «украли» пишется с буквой т: свистнули.
1 августа 2006
№ 309884
Добрый день! Какой справочник является авторитетным на данный момент? 56 года или словарь Лопатина? На что опираться при подготовке к ЕГЭ по русскому? И второе: чередующийся корень зар-зор, исключение зАревать или зОревать?
ответ
Полный академический справочник под ред. В. В. Лопатина — преемник Правил русской орфографии и пунктуации 1956 года, это авторитетное и действительно более полное руководство по правописанию, чем Правила 1956 года. Но ни одно из названных изданий не является пособием по подготовке к ЕГЭ. Повышать уровень практической грамотности, расширять знания о системе правил, об орфографических и пунктуационных нормах, конечно, можно и нужно с помощью Справочника под ред. В. В. Лопатина. Также могут быть полезны словарно-справочные ресурсы «Академос» и «Орфографическое комментирование русского словаря». Для отработки навыков грамотного письма можно воспользоваться «Учебником Грамоты».
Установить нормативное написание слова можно по одному из словарных ресурсов.
9 сентября 2022
№ 274702
Здравствуйте. Ответ искала, но не нашла. Как правильно сканер штрихкода или сканер штрихкодов? Знаю, что в таком словосочетании как "студиями звукозаписи" второе не меняется. А как быть в этом случае?
ответ
17 апреля 2014
№ 301497
Здравствуйте. Есть вопрос касательно написания имен различных персонажей фильмов и комиксов. Например, Черная вдова. Есть ли основания для капитализации обоих слов - Черная Вдова. Или второе слово следует писать со строчной буквы?
ответ
Все слова в прозвищах, именах пишутся с большой буквы.
14 июля 2019
№ 230481
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно - катехизический или катехитический? В словаре предлагается первый вариант, но в литературе часто встречается и второй. Или первое происходит от "катехизис", а второе - от "катехизация"? Спасибо
ответ
В словарях приводятся катехизический (от катехизис) и катехизаторский (от кахетизация).
5 октября 2007
№ 231969
Подскажите, какой падеж употребляется при отрицании "не иметь" - винительный или родительный? То есть "не имеет выслуги лет" или "не имеет выслугу лет"? И второе: Повторени(ь)е- мать учени(ь)я - как верно?
Спасибо.
ответ
1. Верно употребление формы родительного падежа. 2. Возможны оба варианта.
26 октября 2007
№ 242362
Объясните, пожалуйста, смысловое различие между словами "тОннель" и "тУннель". В каком случае правильно употребить первое, а когда второе? Почему так получилось, что значение слов одно, а написание разное?
ответ
Тоннель и туннель – равноправные орфографические варианты (т. е. это не разные слова, а разные варианты написания одного слова). В любом контексте возможно употребление любого из этих вариантов.
Наличие орфографических вариантов связано с историей слова: оно пришло к нам из английского языка, в котором словом tunnel был назван проход под Темзой, построенный французским инженером Брюнелем. В свою очередь английское tunnel, которое буквально означало 'дымоходная труба', восходит к французскому tonnelle – уменьш. от tonne 'бочка' (отсюда же, кстати, и слово тонна). В XVI веке слово tonnelle уже встречается во французских текстах в значении 'труба' (в частности, 'подземная труба'), развившимся, по-видимому, из значения 'бочка (лежащая на боку) без дна'.
В русском языке слово туннель (тоннель) известно с середины XIX века, при этом различное написание уже тогда фиксировалось словарями.
23 июня 2008