№ 248270
Здравствуйте. Попытаюсь задать вопрос еще раз, поскольку, к сожалению, не получил от Вас ответа. Как правильно написать: "Они говорят на трех тысячах языках" или "Они говорят на трех тысячах языков"? Я посмотрел вопросы № 197851 и № 170717- мне показалось, что правильным будет написание "языках", но посмотрев ответ на вопрос № 196859, совсем потерялся. Заранее благодарю, Александр.
ответ
6 ноября 2008
№ 295555
Здравствуйте, мне очень жаль, что ни один мой вопрос не был рассмотрен и такое происходит почти всегда, не знаю с чем связано, но раздел сайта предназначен именно для общения и помощи по грамматике и повторюсь, мне очень жаль за такое отношение. Однако попытаюсь спросить снова. Обязательно ли выделять запятыми "скорее" именно в данном примере: Такое ощущение, они скорее боятся его.
ответ
Слово «скорее» не требует постановки знаков препинания, если в предложении подразумевается сопоставление «скорее… чем», «скорее… нежели»: они больше боятся, нежели что-то иное.
8 декабря 2017
№ 298218
Скажите, есть ли разница при употреблении следующих конструкций:"пришлите договор" и "отправьте договор". Насколько вообще уместно употреблять форму "пришлите" в деловой переписке? На некоторых форумах встречала рекомендацию употреблять "высылать" "отправлять" документы в деловой переписке, а не "посылать" ("я отправляю Вам документы"). Почему-то кажется, что "пошлите мне договор" и "пришлите мне договор" звучит неуклюже по сравнению с "отправьте мне договор". Заранее благодарна за ответ.
ответ
Прислать – стилистически нейтральное слово, его можно свободно использовать в деловой переписке. В указанном случае можно использовать любой из вариантов: пришлите договор и отправьте договор.
27 сентября 2018
№ 261975
Какую частицу следует писать перед глаголами «прибегал, запаздывал» (не/ни): трудно найти предпринимателя, который для этого не прибегал бы к даче взяток чиновникам, и чиновника, который не запаздывал бы в принятии встающих перед предпринимателями вопросов
ответ
Правильно с не. Плохо: запаздывал в принятии вопросов. Может, так: запаздывал с рассмотрением вопросов?
26 мая 2010
№ 222945
имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
ответ
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
1 июня 2007
№ 235774
Можно ли считать плеоназмом словосочетание "особо отмечать"? Ведь отмечать - это как-то особо выделять...
Например:
В докладе особо отмечается, что нападения на танкеры могут привести к пожарам и взрывам, загрязнению окружающей среды и серьезным экономическим последствиям.
Комментируя игру соперницы, бельгийская теннисистка особо отметила подачу Шараповой.
Спасибо.
ответ
Да, сочетание можно признать избыточным.
25 января 2008
№ 250313
Еще раз спасибо за ответы! У меня еще такой вопрос. Если речь идет об ударе, который наносится ногой, то можно ли выразиться так: "Он выбил дверь ударом ногой"? Либо же верен вариант "Он выбил дверь ударом ноги"? Или оба варианта правомерны? Спасибо.
ответ
Предпочтительно: ...ударом ноги.
13 января 2009
№ 259574
Добрый день! Помогите подобрать стилистически нейтральный синоним к слову "закинуть" в словосочетании "закинуть удочку"!!! Спасибо Ответ справочной службы русского языка был следующий: поинтересоваться, разузнать. Вопрос был под номером 259526. Это ошибка? Ведь эти слова не могут быть синонимами слова "закинуть"?
ответ
Это синонимы ко всему фразеологическому выражению закинуть удочку, о синонимах к одному только слову закинуть (если мы имеем в виду идиому) говорить бессмысленно: для фразеологизма характерно целостное значение, неразложимость на части. Если же выражение закинуть удочку употребляется в прямом значении, подобрать синоним труда не составляет: забросить.
24 марта 2010
№ 210652
Спасибо, я получила ответ на вопрос № 210620. Будьте добры дать пояснения, почему "к врачу", а не "ко". Мне нужно аргументировать, так как мой оппонент говорит, что перед согласной "В" употребляется предлог "ко": ко второму, ко всякому, ко всему.
ответ
Об употреблении предлога ко см. ответ № 271806.
9 декабря 2013
№ 288830
Подскажите, пожалуйста, правильно ли написана фраза «В группу записались 21 человек» (мой вариант - В группу ЗАПИСАЛСЯ 21 человек.) И ЕЩЕ, БУДЬТЕ ДОБРЫ. Верно ли слитное написание «недолго» во фразе «организаторы, недолго думая, поменяли дату». Благодарю!
ответ
Правильно: в группу записался 21 человек; организаторы, недолго думая, поменяли дату.
3 июня 2016