№ 272094
Здравствуйте! В слове "калийно-магниевый" что является основным (преобладающим) компонентом - калий или магний? И какому правилу отвечает данное словообразование? Спасибо.
ответ
Это слово образовано из сочинительного сочетания: калий и магний. По этой причине в нем нельзя выделить "главный" компонент.
25 ноября 2013
№ 269823
Скажите, пожалуйста, возможен ли такой перенос: ок-ружающий, наз-вание? Спасибо!
ответ
При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.
21 июня 2013
№ 299319
Каково деепричастие совершенного вида в слову "обретать"?
ответ
Поскольку глагол обретать несовершенного вида, от него нельзя образовать деепричастие совершенного вида. Но можно от глагола обрести: обретя.
20 января 2019
№ 300261
Добрый день! Нужно ли ставить запятые между прилагательными в следующих предложениях: 1. Листья у деревьев яркие разные...... 2. Ягоды у клубники красные сладкие..... Спасибо. С уважением, Андрей. P.S. Как узнать какой номер присвоен моему вопросу? А.
ответ
В обоих случаях запятые между прилагательными нужны.
Пока на вопрос не ответят, номер, к сожалению, узнать никак нельзя.
17 апреля 2019
№ 283587
Добрый день. Возник или возникли? В итоге в течение встречи возник бурный конфликт и как следствие — проверка обстоятельств увольнения.
ответ
Предложение построено не вполне корректно (нельзя сказать: возникла проверка), поэтому ни один вариант не верен. Предложение следует перестроить.
17 августа 2015
№ 306497
Можно ли применить фразу "тобой история верна" в стихотворении? Тобой история верна И память след хранит об этом. Твоя судьба предрешена – Держава с брезжащим рассветом!
ответ
Смысл этой фразы совершенно непонятен, ее нельзя назвать корректной.
И здесь есть еще одна орфографическая ошибка. Правильно: брезжущий.
2 сентября 2020
№ 232140
Имеется предложение:
"Программа осуществляет учет доступа автотранспорта на территорию \ с территории предприятия."
Можно ли написать это предложение более кратко:
"Программа осуществляет учет доступа автотранспорта на \ с территории предприятия".
В английском нет такого разнообразия окончаний, как в русском, фраза "на территорию \ с территории" переводится "to\out of the territory". Можно ли и в русском тексте одну "территорию" опустить?
ответ
Слово территория во втором случае опускать нельзя, иначе будет неправильное согласование. Лучше слово доступ заменить, например, на проезд.
31 октября 2007
№ 253110
Здравствуйте. Часто повара употребляют выражение "филе грейпфрута" (и прочих цитрусовых). Является ли такое словосочетание стилистически грамотным, или же это нарушение языковой нормы?
ответ
Такое сочетание нельзя признать корректным. Филе – это очищенный от костей кусок мяса, птицы, рыбы, но никак не цитрусового.
18 мая 2009
№ 285282
Вышел спор с сотрудниками. Подскажите, как правильно сформулировать: "Правила имеют целью способствованиЕ эффективной организации труда" или "Правила имеют целью способствовать эффективной организации труда"? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Оба варианта нельзя признать корректными, но второй ближе к правильному. Возможный вариант: Цель правил — способствовать эффективной организации труда.
18 ноября 2015
№ 258827
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, могут ли склоняться иностранные названия напитков и нужно ли выделять их кавычками. Спасибо!
ответ
К сожалению, Ваш вопрос слишком общий, на него нельзя ответить однозначно. Какие конкретно напитки Вы имеете в виду?
9 марта 2010