№ 204172
1. Вещь, которую я (,) не стыдясь(,) могу подарить вам… 2. Она(,) не глядя(,) взяла у меня…. 3. Читаешь(,) что (ни) попадя, оттого и глаза слабнут. Спасибо!!! Мари.
ответ
Запятые в скобках не нужны. Правильно: что ни попадя.
30 августа 2006
№ 326736
Здравствуйте, меня зовут Анастасия, я журналист медиа "Купрум". Редактирую текст про шкалу Апгар. Затрудняюсь, как правильно: "практиковала применение анестезии при родах" или "в родах".
Благодарю за ответ!
ответ
В этом контексте можно использовать любой из приведенных предлогов.
15 октября 2025
№ 328757
Друзья, подскажите, правильно ли оформлена цитата?
"Хотя геном, как и всякая информация, антихрупок, сам носитель генома хрупок — и должен быть таковым, чтобы сделать геном сильнее. Мы живем, чтобы производить информацию или улучшать ее. Ницше принадлежит латинская игра слов: aut liberi, aut libri — либо дети, либо книги; и то и другое — информация, которая передается из века в век".
— Нассим Николас Талеб, Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса
ответ
Корректно: «Хотя геном, как и всякая информация, антихрупок, сам носитель генома хрупок — и должен быть таковым, чтобы сделать геном сильнее. Мы живем, чтобы производить информацию или улучшать ее. Ницше принадлежит латинская игра слов: aut liberi, aut libri — либо дети, либо книги; и то и другое — информация, которая передается из века в век» (Нассим Николас Талеб. Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса).
21 декабря 2025
№ 230345
Вынуждена задать вопрос повторно: Каковы орфоэпические нормы произношения слова "желто-коричневый"? Меня интересует ударение.
С уважением, Ольга
ответ
В этом слове два ударения: жЁлто-корИчневый. Второе сильнее.
1 октября 2007
№ 269717
Добрый день! Я знаю, что фамилии на -ых (Целых, например) не склоняются по нормам современного русского языка. Но знакомая (филолог) утверждает, что существует "старая норма", по которой были допустимы в середине - 2 пол. XX века варианты "пойду к Целыху", "подпишу у Целыха". Я никаких сведений об этом не нашла. Что вы можете сказать об этом? Заранее спасибо.
ответ
В непринужденной разговорной речи существует тенденция склонять такие фамилии, когда они принадлежат мужчинам, действующая тем сильнее, чем ближе общение с носителем фамилии. Подробнее читайте в "Письмовнике" (пункт 13.1.6).
16 июня 2013
№ 276586
Здравствуйте. Не могли бы вы пояснить, почему итальянские географические названия Бергамо и Модена, в которых по-итальянски ударение падает на первый слог, по-русски следует произновить с ударением на второй слог? Почему бы тогда не говорить также "РимИни", "ТивОли", "БриндИзи" или "МантУя"? Понятное дело, пару веков назад, когда говорили "БергАмо", мало кто мог услышать, как это звучит в оригинале. Но сегодня, когда только ленивый не съездил в Италию и не услышал оригинальное произношение этого слова, какой смысл его искажать? И почему на страничке http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=ital "Римини" обозначен как город Испании? Спасибо.
ответ
Традиция часто оказывается сильнее, чем "правильность", когда речь идет о собственных именах. Все (или многие) иностранцы знают, как произносить слово Москва по-русски (с ударением на последнем слоге), но кто так произносит?
28 июля 2014
№ 310318
Добрый день. Фамилия мужчины Карих склоняется? (Кариху?)
ответ
По строгим нормам литературного языка такие фамилии не склоняются. Однако в непринужденной разговорной речи существует тенденция склонять такие фамилии, когда они принадлежат мужчинам, действующая тем сильнее, чем ближе общение с носителем фамилии.
1 февраля 2023
№ 318017
«Я мстю, и мстя моя страшна.» Подскажите, слова мстю и мстя в известной цитате из книги «Меч Без Имени» А. О. Белянина употреблены ошибочно? Ведь в изъявительном наклонении настоящего времени правилен именно вариант мщу, а не мстю. Значит, корректно будет: Я мщу, и месть моя страшна?
ответ
Авторы словаря "Антипословицы русского народа" Х. Вальтер и В. М. Мокиенко связывают выражение "я мщу, и мстя моя страшна/ужасна" с патетической фразой из класических трагедий: "Я мщу, и месть моя страшна".
18 октября 2024
№ 281604
Как правильно будет писаться название литовского сыра "Džiugas" по-русски - джЮгас или джУгас? Гугл при запросе предлагает джЮгас. Но вообще в интернете пишут кто как хочет
ответ
Согласно «Инструкции по транскрипции фамилий, имён и географических названий с русского языка на литовский язык и с литовского языка на русский язык» (Вильнюс, 1990), буквенное сочетание iu в литовских именах собственных передается на русский язык буквой ю. Правильно: «Джюгас».
24 марта 2015
№ 325292
Скажите, пожалуйста, правильно ли словосочетание «искренняя история». Разве может быть история искренней? Поведение искреннее, реакция искренняя, человек искренний. Почему-то с историей не вяжется это слово
ответ
История тоже может быть искренней, как и текст, и произведение. Ср. у А. А. Григорьева в «Моих литературных и нравственных скитальчествах»: ...честный даже до крайней ограниченности, объясняющей его нелепую, но искреннюю историю французской революции и Наполеона, Вальтер Скотт был вполне представителем шотландского духа.
2 сентября 2025