№ 304151
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, ставится ли тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, если перед сказуемым стоит несогласованное определение? Например: Эта девушка (—) его дочь. Заранее спасибо!
ответ
Тире ставится. Определение не влияет на постановку тире.
7 января 2020
№ 229882
В тексте речь идет о детях, которых учатся музыке. Нужно ли закавычивать слово перегорают и горит?
Многие дети со временем "перегорают".
Девочка буквально "горит" на уроках.
ответ
Лучше поставить кавычки в обоих случаях.
24 сентября 2007
№ 233621
"Пес терпеливо ждал, и когда девочка приходила играть, неизменно радовался."
Скажите, пожалуйста, верна ли пунктуация или запятую следует перенести и поставить непосредственно перед словом "когда"
Спасибо!
ответ
Верно: Пес терпеливо ждал и, когда девочка приходила играть, неизменно радовался.
29 ноября 2007
№ 320972
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как пишется слово "нон-фикшен-комикс". У меня ощущение, что нужно два дефиса, но наиболее частый вариант в интернете - просто "нон-фикшн комикс".
Заранее спасибо!
ответ
Корректно написание с двумя дефисами: нон-фикшен-комикс.
13 января 2025
№ 323321
Требуется ли использование дефиса с словах с использованием иностранной аббревиатуры, например, AI-платформа, AI-агент или AI платформа и AI агент? Какие могут быть развилки в данных кейсах?
ответ
Сложные существительные с несклоняемой первой частью, в том числе иноязычной аббревиатурой, пишутся через дефис: AI-платформа, AI-агент.
2 июня 2025
№ 328793
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, может ли в состав придаточной части входить деепричастный оборот? Например: « [Пока девочка не научилась твёрдо ходить], (вдова жила у матроса,| заменяя сиротке мать|.)»
ответ
Деепричастный оборот может входить в состав придаточной части, но в приведенном примере он находится в главной.
23 декабря 2025
№ 329266
Допустимо ли написание предложения:
Неудачная сделка приводит Давида в бега: спасаясь от мести бандитов, парень прячется в Уральском Периметре, охраняемой зоне отчуждения, где случилась экологическая катастрофа.
ответ
Корректно: заставляет Давида пуститься (удариться) в бега.
20 января 2026
№ 306622
Добрый день! Моя проблема следующая: техподдержка ВКонтакте отказывается вносить изменения без вашего подтверждения слов сотрудника ИЛИ РАН. На мой вопрос они ответили так: "Здравствуйте! Меня зовут Кузнецова Ирина Евгеньевна, я руковожу работой Службы русского языка в ИЛИ РАН, и мне передали Ваш вопрос относительно фамилии Ялыця. Славянские по происхождению фамилии на -а/-я склоняются, это общее правило. Но для словоизменения фамилий непреложным является закон об абсолютной выводимости именительного падежа фамилии из ее косвенных падежей. Ваша фамилия при склонении будет приобретать те же окончания, что и слова на -а, поскольку в русском языке после ц буквы ю и я допускаются только в основах иноязычных имен собственных (Цюрих, Свенцяны), но не в окончаниях. Поэтому будет неясно, какова форма именительного падежа: передать Ялыце – передать человеку по фамилии Ялыца или Ялыця? На этом основании фамилию рекомендуем не склонять. С уважением И. Е. Кузнецова." Прошу подтвердить их слова насчёт моей фамилии.
ответ
Мы согласны с коллегой из ИЛИ РАН. В фамилии содержится необычное буквосочетание, ее лучше оставить в неизменяемой форме.
22 сентября 2020
№ 209091
И снова доброе время суток :).
В прошлый четверг я задал вопросы, на которые не получил ответы. Вот они: "Почему орфографический словарь РАН, на который вы рекомендуете ориентироваться, требует писать слово "интернет" с большой буквы? Каким таким чудесным образом это слово оказалось в словаре собственных имен? Почему в таком случае слова, обозначающие другие средства коммуникации, как то "телефон", "телеграф", "радио", "телевидение" и проч., и проч., мы с большой буквы не пишем?"
Уж не знаю, что и думать в ответ на ваше молчание, но точно не думаю, что ответ типа "Интернет - это прорыв человечества к светлому будущему" может являться ответом. И телефон, и телеграф для своего времени тоже были прорывом. Понятно, когда писать озвученное мной слово с большой буквы требует Word, потому что его делает Гейтс, но не понятно, когда это делает РАН.
С надеждой на то, что мои вопросы не запутаются в паутине,
Вадим Корнеев :)
ответ
Мы Вам ответили. См. ответ №
208827.
7 ноября 2006
№ 294018
Здравствуйте, Хотелось бы узнать, как на самом деле по-русски правильно говорить о заключении брака между людьми одного пола. Девушка говорит, что она выходит замуж за мужчину. Мужчина женится на женщине. Но как-то нелепо звучит "девушка женилась на/вышла замуж за девушку"/"мужчина женился на/вышел замуж за мужчину". Какой из этих вариантов на самом деле правильный? Спасибо.
ответ
В русском языке нет слов, описывающих ситуацию однополого брака; глагол жениться и сочетание выйти замуж употребляются, когда речь идет о союзе мужчины и женщины. В приведенном Вами контексте можно использовать описательные конструкции: мужчины (женщины) заключили брак, вступили в брак, сочетались браком, создали семью.
3 августа 2017