Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 209538
Здравствуйте уважаемые сотрудники сайта! Будтье добры, скажите, а как называется головной убор, который носят ученые мужи (академики)и судьи? Найти ответ мне не удается...
Павел С. Алтайский край. г.Бийск.
ответ
Точное название нам неизвестно. Шапочка похожей формы называется конфедераткой.
12 ноября 2006
№ 209610
Здравствуйте! Скажите пожайлуста, как называется по-русски головной убор ученых мужей (напр.академиков) и судей? На Вас одна надежда, никто ответа дать не может ("шапка, она и есть шапка!", но есть же у нее название?).
ответ
Точное название нам неизвестно. Шапочка похожей формы называется конфедераткой.
14 ноября 2006
№ 247407
(Тихонов) Морфемно-орфографический словарь, 2002: т*апки, ед. т*апка т*апочки, ед. т*апочка верно ли, что в единственном числе эти слова выступают в женском роде? а не "тапок" и "тапочек"
ответ
Да, в единственном числе правильно: тапка, тапочка. Это существительные женского рода.
20 октября 2008
№ 302099
Вопрос: правильно ли сочетается слово "место" с местоимением "его" ? "У каждого из нас есть место, где он родился, где все кажется особенным и прекрасным. У одних это большой город, у других - маленькая деревня, но все любят его одинаково."
ответ
Сочетание корректно.
24 августа 2019
№ 298688
Здравствуйте. Задумались, не или ни? 1. Откуда только ни приходят ей весточки, даже из деревни. 2. Откуда только не приходят ей весточки. 3. Куда только ни посылала их страна, даже в Гондурас. 4. Куда только не посылала их страна.
ответ
Во всех этих случаях - НЕ.
10 ноября 2018
№ 319889
Здравствуйте! Подскажите, если в научном тексте анализируется художественное произведение зарубежной литературы, которое не переводилось на русский язык, на каком языке правильнее писать его название: на русском (указав в примечании, что это перевод автора научной работы) или на языке оригинала?
ответ
Полагаем, что в научном тексте следует приводить оригинальное название произведения.
7 декабря 2024
№ 288271
В современном русском языке какое слово является предпочтительным для того, чтобы называть женщину, принадлежащую к польскому народу: полячка или полька? В словарях, представленных на сайте, есть оба слова, и ни к одному из них нет пометы, указывающей на ограниченную область употребления того или другого слова.
ответ
Жительницу Польши в современном русском языке правильно называть полькой. Слово полячка устаревшее.
6 мая 2016
№ 235450
как правильно: полька или полячка? спасибо
ответ
Корректно: полька и полячка (последний вариант стилистически маркирован как разговорный и устаревающий).
21 января 2008
№ 246677
Как правильно называть жительницу Польши: полька или полячка?
ответ
Корректно: полька и полячка (последний вариант стилистически маркирован как разговорный и устаревающий).
4 октября 2008
№ 234783
Кто такой "бражник"?
ответ
Бражник - 1) пьяница, гуляка; 2) бабочка с толстым веретенообразным телом и длинным хоботком.
5 января 2008