№ 301185
Во фразе КУДА ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ МОСТИТЬ ЭТО ЗЕРКАЛО? лучше употребить МАСТИТЬ, как считаете?
ответ
Верное написание - мостить, но лучше написать примостить (поместить сбоку, с краю и т. п.).
23 июня 2019
№ 324757
Слово "Порт". Почему "Грамота" склоняет это слово во множественном числе с плавающем ударением?
ответ
Вариативность ударения слова порт во множественном числе зафиксирована Большим орфоэпическим словарем русского языка.
15 августа 2025
№ 246907
Здравствуйте! Подскажите, верно ли, что сочетание "переводчик английского языка" неверно? Если я не ошибаюсь, то могу ли я как-то это обосновать, ссылаясь на зафиксированные нормы?
ответ
Вы правы, сочетание переводчик английского языка некорректно. Правильно: переводчик с какого-либо языка (на какой-либо язык). Слово переводчик не требует употребления после себя предлога в таких конструкциях: переводчик Пушкина, Гете, Сервантеса...; переводчик технической, художественной... литературы. См., например: Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 2002.
8 октября 2008
№ 203844
Правильно ли все-таки (исходя из того, что Украина это страна, а не область или остров) говорить "в Украине", а не "на Украине"? Если неправильно, то почему?
спасибо!
ответ
Нормативно: на Украине. Такова литературная норма, которая обусловлена традицией.
23 августа 2006
№ 283492
Я считаю, что несомненно, — расследовать надо... Подскажите пожалуйста, нужно ли здесь тире и если да, то по какому правилу оно ставится? Если нет, то почему не подходит это правило: "Тире ставится на месте пропущенных членов предложения и их частей (Всё лучшее — детям)" (подразумевается, что в примере заменено "это", то есть "это расследовать надо").
ответ
Корректно: Я считаю, что, несомненно, расследовать надо.
Это предложение нельзя назвать предложением с пропущенным компонентом. Расставляя в нем знаки препинания, необходимо сначала определить структуру предложения «на макроуровне»: простое оно или сложное? Предложение сложноподчиненное, части соединяются союзом что. Перед союзом ставим запятую. Далее рассматривается каждая часть отдельно. Первая ничем не осложнена – знаки внутри ее не нужны. Вторая содержит вводное слово несомненно. Оно требует обособления.
12 августа 2015
№ 263378
Во фразе: "Одеты для маскировки во всё зелёное" нужно ли обособлять запятыми "для маскировки"?
ответ
Обособление не требуется.
24 августа 2010
№ 289853
Здравствуйте! "Во вторник и четверг" или "во вторник и в четверг"? Можно ли опустить предлог перед словом "четверг"?
ответ
Второй предлог следует опустить: во вторник и четверг.
15 августа 2016
№ 229245
существует ли крылатое выражение "истина во взгляде", и если да, то как оно пишется и звучит на латинском языке
ответ
Такого крылатого выражения в русском языке нет.
13 сентября 2007
№ 205619
Можно ли сказать: сладко-кислая заливка (в рецепте)? Вопрос возник потому, что этого слова нет ни в однос словаре, есть только кисло-сладкий.
ответ
Так сказать можно.
22 сентября 2006
№ 252904
Интересно узнать, склоняется ли фамилия Анзулевич? И отец, и дед говорили мне, что нашу фамилию исторически не принято склонять ни в мужском, ни в женском роде. Однако, в последнее время, при заполнении различных документов мне частенько говорят, что это неправильно, и не принимают их на подпись.
ответ
Мужская фамилия Анзулевич в русском языке склоняется.
5 мая 2009