№ 269692
Зравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять название польского города "Торунь". Это слово мужского или женского рода? Я встречаю оба варианта и не знаю какой действительно правильный... "Прогулка по Торуне" или "по Торуни"? "Красивый Торунь" или "красивая Торунь"?
ответ
Верно: красивый Торунь, прогулка по Торуню.
14 июня 2013
№ 269666
Нужны ли запятые, разделяющие название города, улицы, номера дома, при написании почтового адреса?
ответ
13 июня 2013
№ 269638
Зравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять название польского города "Торунь". Это слово мужского или женского рода? Я встречаю оба варианта и не знаю какой действительно правильный... "Прогулка по Торуне" или "по Торуни"? "Красивый Торунь" или "красивая Торунь"?
ответ
Это слово мужского рода, поэтому верно: прогулка по Торуню; красивый Торунь.
12 июня 2013
№ 269613
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректна ли следующая фраза: "Возраст поэта гораздо старше возраста нашего города". Спасибо!
ответ
Фраза составлена неверно. Подобрать наиболее правильный вариант можно, только зная контекст.
6 июня 2013
№ 269607
Здравствуйте. На вашем сайте написано «не склоняются эстонские и финские наименования, оканчивающиеся на -а, -я безударные: Савонлинна, нескл. (гор., Финляндия); Ювяскюля, нескл. (гор., Финляндия); Сааремаа, нескл. (о-в, Эстония);» Хочу задать такой вопрос - как это правило относится к эстонскому городу Нарва, название которого, все же, склоняется. Так же хотелось бы знать, склоняется ли название эстонского города Валга ? Постоянно возникают споры, склоняется ли название этого города ? Я придерживаюсь точки зрения, что по правилам русского языка Валга является таким же исключением, как Нарва. Немного истории - во времена Российской Империи, город назывался Валк и склонялся по всем правилам. В 1920 году произошло разделение города на две части - эстонскую Валгу и латышскую Валку. Склонение обоих названий продолжилось и в советское время, а после 1991 года решили, что эстонские названия не склоняются (а как же Нарва тогда ?). Помогите разрешить этот спор.
ответ
Названия Нарва и Валга склоняются, т. к. эти названия освоены русским языком. В правиле, которое Вы цитируете, речь идет в первую очередь о малоосвоенных названиях.
5 июня 2013
№ 269558
Слово "департамент" в сочетании "Департамент культуры г. Москвы" пишется с заглавной или строчной буквы?
ответ
Официально: Департамент культуры города Москвы.
30 мая 2013
№ 269465
Как правильно назвать жителей города Пересвет? Пересветчанин, пересветчанка, пересветчане? Заранее спасибо.
ответ
Да, так можно их назвать.
28 мая 2013
№ 269279
Здравствуйте! Как называются жители китайского города Нинбо (Ningbo)?
ответ
Так и называются: жители Нинбо.
14 мая 2013
№ 269195
Как слоняется название города Нягань (ХМАО)? Зашла на сайт администрации города, там написано: города Нягани. Согласно Словарю имен собственных, должно было бы быть города Няганя. Нет?
ответ
Единства в словарных рекомендациях нет. Согласно словарю Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) Нягань – слово женского рода. Надо признать, что вариант (из) Нягани встречается гораздо чаще, нежели вариант (из) Няганя.
29 апреля 2013
№ 268943
Подскажите, пожалуйста, какого рода слово Электросталь в значении название города - мужского или женского?
ответ
Электросталь (город) - существительное женского рода: из Электростали.
14 апреля 2013