Наречие неотчего в русском языке отсутствует, но есть различные формы отрицательного местоимения нечего, в том числе с предлогами: нечему, не о чем, не от чего и т. д.
В этом случае сравнительный оборот тесно связан со сказуемым, без него предложение не имеет смысла, а потому запятая не ставится: Ты начинаешь говорить в точности как мой психолог.
Знаки препинания в предложении расставлены верно. Здесь определяемое слово женщина само по себе не выражает нужного смысла и нуждается в определении, а потому не отделяется от него запятой.
«Почта России» – официальное название организации, оно пишется в кавычках с родовым словом и без него. Верно: Для обеспечения доставки корреспонденции «Почтой России» прошу Вас выдать под отчет денежные средства.
Разница словообразовательная: с суффиксом -ов- (слово плодово-овощной образовано от прилагательных плодовый и овощной) и без него (от существительных плод и овощ с последующей суффиксацией "н"). От этого зависит написание.
Если номер пункта стоит в середине предложения, точка после него не нужна: В пунктах 1.1.1, 1.1.2 настоящего раздела. В пункте 1.1.1 «Выдача средств...».
Это сокращение принято писать без точки. Дело в том, что точка на конце графического сокращения слова обычно указывает на отсечение конечной части слова, чего в сокращении млн не происходит.
Оба варианта правильны — с тире и без него. В эллиптических предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым) тире ставится при наличии паузы и не ставится при её отсутствии.
Не вполне ясно, что Вас удивляет. Географические названия, выраженные прилагательными, согласуются с существительными, т. е. принимают форму того же рода, числа, падежа: станица (женский род) Прохладная, станция (женский род) Прохладная, но город (мужской род) Прохладный; улица (женский род) Коломенская, станция (женский род) «Коломенская», но проезд (мужской род) Коломенский. Что касается музея-заповедника, то его название Коломенское объясняется, тем, что когда-то на его месте было село (средний род) Коломенское.
Глагол упороться (упорись — его форма) известен как слово, стилистически сниженное. В большинстве своих значений глагол упороться находится за пределами русского литературного языка, и поэтому нормативными словарями не фиксируется. Представление о значениях слова можно получить в Викисловаре. Обратите внимание: этот словарь составляется не профессиональными лексикографами. Глагол разупороться не отмечается даже Викисловарем. Употребления этого глагола единичны, встречается он исключительно в сниженных регистрах речи и, видимо, его значение ситуативно.