Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 219486
Подскажите пожалуйста!!!
Можно склонять названия? "Токсово", "Кузьмолово", "Кавголово"
Дайте пожалуйста ссылку на правило...
ответ
См. в «Письмовнике».
16 апреля 2007
№ 210476
Нужна ли здесь запятая: "этот бизнес дает людям и то(,) и другое". Спасибо!
ответ
Запятая не требуется.
23 ноября 2006
№ 209422
Пожалуйста, подскажите,надо ли кавычить добро в предложении Инспекция дает добро.Большое спасибо.
ответ
Нет, кавычки не нужны.
9 ноября 2006
№ 209942
Подскажите, пожалуйста, как верно: Дарвиновский музей или Дарвинский? Словари дают обе формы. Спасибо
ответ
Различают: дарвиновский (от Дарвин, фамилия) и дарвинский (от Дарвин, город).
16 ноября 2006
№ 227801
Тезис "Вы нам только дайте деньги, а мы построим" крайне непопулярен у финансистов.
ответ
Все верно, только "вы" - со строчной.
23 августа 2007
№ 202722
бери, что дают, делай, как получится... - Нужны запятые перед "что" и "как"?
ответ
Запятые не нужны: бери что дают, делай как получится.
8 августа 2006
№ 213538
почему говорят "дайте мне 100 граММ ....."?правильно ведь 100 граммОВ или я ошибаюсь.
ответ
Обе формы признаются нормативными: граммов - преимущественно в письменной речи, грамм - в устной.
15 января 2007
№ 323481
Пожалуйста, дайте разъяснение, слова "тюрьма", написанное без "ь" будет графической ошибкой или орфографической?
ответ
Написание мягкого знака здесь регулируется орфографическим правилом: буква ь пишется для обозначения мягкости парного согласного перед буквами, передающими твердые согласные. Поэтому отсутствие ь следует считать нарушением орфографического правила, т. е. орфографической ошибкой.
25 июня 2025
№ 259140
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно расшифровывается "P.S.".
ответ
ПОСТСКРИПТУМ, -а; м. [лат. post scriptum - после написанного] Книжн.
Приписка в конце письма после подписи (обычно обозначается буквами P. S.). Сделать, приписать п. Добавить в постскриптуме что-л.
16 марта 2010
№ 211750
этимология слова роза
ответ
Слово роза заимствовано в XVIII веке из немецкого языка, где Rose < лат. rosa, передающего греч. rodon, переоформления древнеперсидского varda от индоевропейского корня *urdha «колючка, шип». Роза буквально колючая.
10 декабря 2006