Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 247912
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать глаголы при(Й,Д)ти, при(Й)дёшь. Есть ли какое-нибудь связанное с этим правило? С уважением, Даниил Козлов
ответ
Написание проверяется в словарном порядке: прийти, придешь.
29 октября 2008
№ 249082
Здравствуйте. Меня вот мучает один вопрос: Как правильно писать и говорить "прийду" или "приду" и есть ли вообще такие слова, если нет то чем их можно заменить? спасибо за ответ.
ответ
Форма 1-го лица ед. числа от прийти – приду.
26 ноября 2008
№ 309327
Добрый день! Поясните, пожалуйста, каким правилом русского языка руководствовались специалисты, "создавая" это искусственное слово "паралимпийский"? На мой взгляд, в нем затерялся основной корень "олимпийский".
ответ
Мы подробно писали об этом в вопросе 273911.
5 марта 2022
№ 280934
Добрый день! Подскажите, пожалуйста ответ на следующий вопрос. Мы часто употребляем выражение "сходить в гости". А как составить обратное ему предложение? "Мы возвращаемся из гостей"? Верно ли сказать "из гостей" и если нет, то чем можно заменить эти слова? Спасибо.
ответ
Из гостей (прийти, вернуться и т. д.) – правильное сочетание.
14 февраля 2015
№ 269886
Какое окончание правильное: В разных источниках писалась (-ись) по-разному не только его фамилия, но и имя ???????????????????
ответ
Можно так: ...писали по-разному не только фамилию, но и имя.
25 июня 2013
№ 266347
Уважаемая Грамота.ру, Помогите разобраться в следующем! глагол ИДТИ ( с приставками и без приставок) когда надо в нем писать -Й-, как в УЙТИ, УЙДУ... существует ли какое-нибудь правило для этого?
ответ
С приставками пишем: прийти, приду; отойти, отойду; уйти, уйду; найти, найду.
3 сентября 2012
№ 245970
Здравствуйте! Подкажите, как нужно говорить "в цокольный этаж" или "на цокольный этаж"
ответ
Правильно: на цокольный этаж - спуститься, прийти, попасть и т. п.
17 сентября 2008
№ 225215
Скажите, пожалуйста, как правильно говорить, из Беларуси или из Беларусии? Заранее спасибо.
ответ
Правильно: из Беларуси (или - как писали раньше - из Белоруссии).
13 июля 2007
№ 257490
Переведите, пожалуйста, на современным русский язык с древнерусского: "Том же лътъ по гръхом нашимъ придоша, языци незнаеми."
ответ
Примерно так: В этот же год из-за наших грехов пришли неизвестные народы.
29 января 2010