Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 544 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218239
Мой сын учится в четвертом классе общеобразовательной школы. Недавно он учил спряжения глаголов и я обратил внимание на правила, по которым определяют принадлежность глагола к первому или второму спряжению. В одном из них сказано, что ко второму спряжению относятся глаголы на -ить, кроме глаголов-исключений "брить, стелить, зиждиться", плюс глаголы "гнать, дышать, вертеть, видеть ...." и.т.д. Таким образом получается, что такие глаголы, как "пить, бить, жить, лить" и некоторые подобные относятся ко второму спряжению. Однако характерной чертой глаголов второго спряжения, как я понимаю, явлается то, что в форме третьего лица множественного числа они оканчиваются на "ат, ят". А глаголы "пить, бить, ....." в этом случае имеют форму "пьют, бьют...." нехарактерную для второго спряжения, а свойственную первому спряжению. Как же так? Почему их не отнесли к исключениям, как "брить, стелить". Забыли?
ответ

Зададимся сначала вопросом: зачем мы определяем, к какому спряжению относится глагол? С единственной целью: узнать, как правильно писать безударные личные окончания глаголов. Поэтому спряжение определяется по неопределенной форме только у глаголов с безударными личными окончаниями, и исключениями являются глаголы с безударными личными окончаниями. Если же личные окончания глагола ударные, то никаких трудностей в написании они не вызывают, а следовательно, нам не надо думать о том, к какому типу спряжения относится глагол. У глаголов с ударными личными окончаниями спряжение и определяется по окончаниям. Поэтому глаголы пить, бить, жить, лить относятся к первому спряжению, а, например, такие слова, как греметь, звенеть, лететь, свистеть, гореть и мн. др. (у которых неопределенная форма оканчивается на -еть) – ко второму спряжению.

26 мая 2009
№ 264977
Скажите, пожалуйста, выделяется ли запятой "правда" в начале предложения?
ответ

Это слово выделяется только в том случае, если оно выступает как вводное.

ПРАВДА, частица, вводное слово, союз, член предложения

1. Частица. Выражает утверждение, уверенность, а также употребляется при вопросе, требующем подтверждения. Не выделяется знаками препинания.

«А мы правда думали, пропал», – сказала она. И не понять было: сожалеет или радуется. В. Астафьев, Царь-рыба. Правда ведь, папа, смешная сказка? Ч. Айтматов, Белый пароход. Но он и правда честен и верен – верит, что жив царь Николай, пишет все бумаги по-старому и клянется, что умрет с буквой «ять». М. Пришвин, Мирская чаша. В этом предложении правда не надо ставить запятую?

2. Вводное слово. То же, что «однако, тем не менее, все же». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2.

Наказано было, правда, старухе, когда не сможет или занеможет, обращаться за помощью к соседке Вере, но до этого еще не дошло, Дарья справлялась сама. В. Распутин, Прощание с Матерой. Вы очень похожи на Сашенькиного мужа... Там много ваших фотографий... Все, правда, размножены с одной... Ю. Семенов, Отчаяние. Народу, правда, не шибко много было. В. Шукшин, Горе.

Вводное слово «правда» также иногда употребляется в значении «верно, в самом деле».

«Я не знаю, – отвечал Вронский, – отчего это во всех москвичах, разумеется исключая тех, с кем говорю, – шутливо вставил он, – есть что-то резкое. Что-то они всё на дыбы становятся, сердятся, как будто всё хотят дать почувствовать что-то...» – «Есть это, правда, есть...» – весело смеясь, сказал Степан Аркадьич. Л. Толстой, Анна Каренина.

3. Союз со значением уступки (обычно в начале предложения или части сложного предложения). То же, что «хотя и, однако, но». Вопреки пунктуационным правилам союз «правда» обычно выделяется запятыми, сближаясь по значению с вводным словом.

С тех пор в своем бобыльском хозяйстве Дубчик обходился топором, правда, тоже старым и заржавленным, с неудобным расшатанным топорищем. В. Быков, Народные мстители. «Ну как заказчики?» – интересовался ночью Колька, и похлопывал жену по мягкому телу, и смеялся – не притворялся, действительно смех брал, правда, нервный какой-то смех. В. Шукшин, Жена мужа в Париж провожала. Погуляли хорошо, правда устали.

4. Член предложения. Не требует постановки знаков препинания.

Правда ли это, нет ли – знали только они сами. И. Гончаров, Обрыв. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда. И. Ильф, Е. Петров, Золотой теленок.

См. здесь.

11 декабря 2010
№ 240118
Уважаемые господа! В Парке Победы на Поклонной горе я увидел памятник со следующей подписью: "Пропавшим безвести солдатам без могил" Я засомневался насчет написания "безвести". Проверив написание и на Вашем сайте и просто в интернете (как это словосочетание обычно употребляется), я убедился, что во всех случаях "без" и "вести" пишутся отдельно. Может, есть какие-то исключения для написания "без вести" слитно, или какие-нибудь современные новации?. А то как-то неудобно, что на памятнике, посвященном пропавшим без вести, допущена ошибка.
ответ

К сожалению, приходится констатировать, что в надписи на памятнике допущена грубая орфографическая ошибка. Без вести всегда пишется раздельно.

29 апреля 2008
№ 312624
Доброго времени суток! Вы не могли бы, пожалуйста, объяснить постановку запятой в следующем примере, который я нашёл на вроде бы достаточно авторитетном сайте? «Ну, допустим, вы действительно сможете подняться на эту гору.». Здесь «допустим», очевидно, выступает в качестве вводного слова. Однако в справочнике Розенталя в § 25 указано, что вводные слова не отделяются запятой от усилительных частиц. К тому же если опустить слово «допустим», смысл предложения поменяется. Мне кажется, что здесь допущена ошибка, но, наверное, я не прав. Могу я попросить Вас прокомментировать данный пример?
ответ

Слово допустим действительно выступает здесь в качестве вводного, и его действительно невозможно убрать из предложения без потери смысла. Что касается частицы ну, то она может использоваться в разговорной речи во множестве функций, что демонстрирует словарная статья слова ну. Возможно, с помощью этого начального ну автор изображает речевые колебания, свойственные разговорному общению, ведь, судя по всему, он пытается быть на одной волне с читателем. Утверждать, что в приведенном тексте допущена ошибка, было бы слишком категорично. 

30 ноября -0001
№ 321279
Скажите, пожалуйста, в имени Эльбрус (не названии горы!) ударение же тоже падает на последний слог: «Эльбру́с»? Просто у меня папу так зовут, но все, да и он сам, почему-то, произносят имя с ударением на первом слоге: «Э́льбрус». И отчетва Эльбрусовна и Эльбрусович тоже, почему-то, все так произносят (с ударением на первом слоге). Почему так? Как всё-таки правильно? Кажется невероятным, чтобы сам носитель имени, уже не говоря о носителях этого отчества, не знал, на каком слоге в имени должно быть поставлено ударение. Я тоже всегда думала, что правильно «Э́льбрус». Может, в имени по-другому?
ответ

Ударение в мужском имени Эльбру́с, которое имеет иранское происхождение, падает на последний слог. 

 

23 января 2025
№ 235775
Добрый день. Вы уже отвечали на вопрос по сходной теме, номер 179753 (http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=179753). Конкретизирую ситуацию: речь идёт о персонажах компьютерной игры - о героях, являющихся воплощением игрока в вымышленном мире. Что предпочесть в винительном падеже? "Вы можете удалить свой персонаж" или "Вы можете удалить своего персонажа"? "Персонаж А ударил персонаж Б" или "Персонаж А ударил персонажа Б"? Очевидно, что в нашем случае слово "персонаж" имеет другое значение, нежели "персонаж" в розенталевском понимании этого слова. Дальше - хуже. Предположим, сам игрок для своего персонажа выбрал в качестве имени неодушевленное существительное, например, "Топор" или "Пугач". Следует ли нам, разработчикам, это имя склонять как одушевленное? "Топор ударил Пугача, а Пугач на Топора обиделся."
ответ
1. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка рассматривает персонаж как одушевленное и как неодушевленное. Поэтому возможны варианты. 2. Правильно склонять, как в приведенном примере: Топор, Топора, Топору и т. д.
25 января 2008
№ 246690
Уважемые коллеги! У меня, как у потребителя молока "Домик в деревне" (топленое), вышел спор с компанией, его производящей. На пакете написано: "А по старинному приданью если хворь какая нападет - так ее топленым молоком на раз изгнать можно"... Я считаю, что в данной фразе есть ошибка в слове приданье. Надо написать (если учесть разговорную форму слова) преданье в смысле "Предание, в народнопоэтическом творчестве повествование, содержащее сведения о реальных лицах и событиях". Служба поддержи данной фирмы уверена в абсолютной грамотности своего тиража... Рассудите нас, а то дети, прочитавшие надпись на пакете, стали писать в диктанте "приданье"... И хорошо бы со знаками препинания в этом предложении разобраться...
ответ

В значении "рассказ о былом" употребляется слово предание и его разговорный вариант преданье:

Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой.

4 октября 2008
№ 278530
Добрый день! Недавно наткнулся на стихотворение Кострова Е.И. “ СТИХИ К ***”, датированное 1786 годом; стихотворение необычно по своей структуре, но имеет необыкновенный эмоциональный посыл, однако мне трудно истолковать одно место, прошу развеять мои сомнения. Отрывок: “От твоих прелестных глаз И от пламенных зараз Ум мой страждет, Сердце жаждет Утолить огонь в крови” Стихотворение переполнено архаизмами, тем не менее, большая их часть мне ясна, но о каких именно заразах идет речь, я не могу уразуметь. В моем понимании, зараза – это инфекция, в некоторых случаях, бранное слово. Такое описание не совсем вписывается в лейтмотив стихотворения. Может быть у меня просто замылился глаз и я упускаю какую-то мелочь, но эта деталь пазла не складывается и меня терзает чувство неудовлетворённости. Спасибо заранее ;)
ответ

Интересный вопрос. Видимо, зараза здесь в более общем значении 'то, что разит кого-либо' (ср.: любовь сразила); 'то, что передается от человека к человеку'. В словаре Даля отмечено диалектное заразиться 'влюбиться'.

9 октября 2014
№ 273299
Вопрос № 273284 Добрый день! Есть ли такое слово "одношкольники"? Можно ли его использовать в письменной речи? И если нет, то как правильно следует называть тех, кто учится/учился с тобой в одной школе, но в разных классах? Julia_123 Ответ справочной службы русского языка В русском литературном языке такого слова нет. Налицо лакуна в языке: есть понятие, но нет слова для его обозначения (о том, что в русском языке такие ситуации не столь уж и редки, говорит известный лингвист профессор И. Г. Милославский). Слово одношкольник можно образовать (словообразовательная модель продуктивна), оно употребляется в языке, но официальной «прописки» в словарях не имеет. В стилистически нейтральных контекстах лучше использовать описательную конструкцию (ученик той же школы; тот, кто учился в той же школе). Вы забыли совершенно очаровательное слово Большой толковый словарь ОДНОКАШНИК, -а; м. Разг. Товарищ по совместному обучению, воспитанию; соученик. Знакомься: это мой о. Хорошо бы встретиться всем однокашникам! Давно я не видел своих однокашников!
ответ

Спасибо за дополнение!

13 февраля 2014
№ 267445
Здравствуйте! Возник такой спор по поводу пунктуации. "Один финт, другой финт * и игрок обходит своего опекуна..." Я считаю, что на месте звёздочки должно быть тире, мой оппонент - что запятая. Его аргумент - из параграфа 171 Cправочника по пунктуации с Вашего сайта: "Тире ставится между предложениями, НЕ СОЕДИНЕННЫМИ ПОСРЕДСТВОМ СОЮЗОВ, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом". Т.е. есть союз и формально тире тут стоять не может. Я же считаю, что наличие союза В ДАННОМ СЛУЧАЕ не является таким уж решающим фактором. Тем более, что в чём-то тут также применимы, как мне кажется, параграфы 177 (интонационный скачок вниз) и 169 (резкое противопоставление). Какой же всё-таки знак будет точнее? Заранее большое спасибо!
ответ

Между частями сложносочиненного предложения ставится тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, следствия, резкого противопоставления (чаще перед союзом и, реже перед союзами но, а (справочник "Правила русской орфографии и пунктуации" под ред. Лопатина). Поэтому в данном случае тире уместно.

22 ноября 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше