№ 264821
Как правильно сказать:"Стою на мостЕ" или "Стою на мостУ"?
ответ
7 декабря 2010
№ 226601
Скажите, как правильно: все те, кто пришел или все те, кто пришли? почему? спасибо.
ответ
Оба варианта верны.
1 августа 2007
№ 218320
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста как правильно:
В зависимости от высоты и протяженности строительного объекта кран устанавливается на трех видах опор: на рельсАХ, на плитАХ, и, при помощи анкерного крепления, - на капитальном фундаменте...
или:
В зависимости от высоты и протяженности строительного объекта кран устанавливается на трех видах опор: на рельсЫ, на плитЫ, и, при помощи анкерного крепления, - на капитальнЫЙ фундамент...
Спасибо!
ответ
Предпочтительно: В зависимости от высоты и протяженности строительного объекта кран устанавливается на три вида опор: на рельсы, на плиты, и -- при помощи анкерного крепления -- на капитальнЫЙ фундамент...
29 марта 2007
№ 209584
Скажите, уважаемая Справка, как правильно: накрывать стол или накрывать на стол (речь идёт о сервироровке стола и выставлении еды на стол). Заранее спасибо.
ответ
24 августа 2018
№ 322925
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, верно ли написано?
«Были только вопросы: кто все это организовал? кто из местных проводил разведку? кто предоставлял укрытие, продукты питания?»
ответ
24 апреля 2025
№ 330157
Добрый день!
В метасловаре на Сайте для слова "кость" в единственном числе предложного падежа указано только одно ударение "ко́сти". В Большом орфоэпическом словаре здесь же на Сайте отмечены два варианта ударения для случаев "в/на ко́сти́". Какой предпочтительный вариант с предлогами в/на?
ответ
Некоторые односложные имена существительные мужского и женского рода, когда они в сочетании с предлогами в и на приобретают обстоятельственное значение, произносятся с ударением на последнем слоге:
бор — о бо́ре, но: в бору́;
печь — о пе́чи, но: в печи́, на печи́;
ряд — о ря́де, но: в ряду́;
снег — о сне́ге, но: в снегу́, на снегу́;
степь — о сте́пи, но: в степи́;
тень — о те́ни, но: в тени́;
цепь — о це́пи, но: в цепи́, на цепи́.
Если сочетание на кости отвечает на вопрос где?, т. е. является обстоятельством, то ударение ставится на окончании, если же оно отвечает на вопрос на чём?, т. е. является дополнением, то ударение ставится на основе.
16 февраля 2026
№ 255297
Здравствуйте! 21-08-09. Из радиорепортажа в Приморском крае: "Лена, в городе Артеме второй год держит ларек". "Держать" ларек или магазин - это уже норма русского языка или жаргон рыночных торговок? Спасибо.
ответ
"Держать ларек" - это разговорный оборот речи.
21 августа 2009
№ 311157
Скажите, пожалуйста, возможна ли в принципе постановка тире вместо запятой перед "ведь"? Если возможна, можно пример, пожалуйста? А в этом случае можно? Брат стремительно вильнул за угол, и неудивительно — ведь он был таким трусом...
ответ
Постановка тире перед словом ведь в принципе возможна. Слово ведь — это и частица, и союз. Соответственно, если оно соединяет части сложного предложения, то при его пунктуационном оформлении можно следовать правилам постановки знаков препинания в бессоюзном сложном предложении.
4 октября 2023
№ 306000
Как будет правильно: Те из вас, кто сидел дома во время карантина, молодцы. Или Те из вас, кто сидели дома во время карантина, молодцы. Конкретно интересует "кто" и в какую форму нужно ставить глагол после него.
ответ
Возможны оба варианта. В подобных случаях сказуемое в придаточном предложении может стоять как в форме единственного, так и в форме множественного числа.
14 июня 2020
№ 284780
Есть такой город в Краснодарском крае - Тимашевск. "Словарь собственных имён русского языка" Агеенко утверждает, что город называется Тимашёвск. На федеральных телеканалах используют эти данные и произносят с Ё. Однако в Краснодарском крае, да и вообще на юге страны произносят исключительно "Тимашевск" с ударным е. На краснодарском региональном телевидении и телеканале Тимашевска также произносят "Тимашевск" с ударным е. Имеют ли право региональщики в обход зафиксированному в словаре произношению говорить так, как принято в регионе? Или это является ошибкой?
ответ
Словари ударений, словари географических названий последовательно фиксируют: Тимашёвск. Такая фиксация – не только в современных словарях, но и в изданиях советской эпохи, например в книге А. В. Суперанской «Ударение в собственных именах в современном русском языке» (М., 1966) (здесь дано: Тимашёвская, книга подписана к печати за несколько месяцев до того, как станица Тимашёвская стала городом Тимашёвском), в «Словаре географических названий СССР» (М., 1983). Ничего не изменилось и в наши дни. Норма литературного языка (которую должны соблюдать и работники эфира, в т. ч. регионального телевидения) – Тимашёвск.
21 октября 2015