Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265493
Здравствуйте. Очень интересует пунктуация в следующих примерах предложений: Стать властелином мира можно захватив власть. ..., но этот замок можно открыть создав ключ. Захватив власть можно стать властелином мира. Спасибо.
ответ
Деепричастный оборот во всех случаях обособляется: Стать властелином мира можно, захватив власть; ...но этот замок можно открыть, создав ключ; захватив власть, можно стать властелином мира.
27 июня 2012
№ 214878
Здравствуйте! Нужна ли запятая "Нападки продолжались_ и когда Ванюша пошел в школу". Вроде бы 2 основы... Но вроде у 2-й части общее значение - потом, после. Как быть?
ответ
Запятая не ставится, так как перед союзным словом когда стоит союз и.
2 февраля 2007
№ 211744
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание "конструктивное построение предложения". Спасибо! Задавал этот вопрос уже пару раз, но по загадочным причинам ответа так и не дождался, а хотелось бы!
ответ
Такое сочетание некорректно. Правильно: конструкция предложения, построение предложения.
11 декабря 2006
№ 215807
Начинаю сомневаться в своих знаниях пунтктуации русского языка. Неужели приведённое ниже предложение является абсолютно правильным? Можно ли сократить количество запятых?
Области, правда, разные, но, тем не менее, пересекаются.
ответ
Не нужно обособлять "тем не менее" в этой фразе.
15 февраля 2007
№ 217593
Здравствуйте! Спасибо за ответ на мой первый вопрос. Появился еще один, только не смейтесь...второе Баку или второЙ Баку...я за второй вариант, но почему-то в книге, "второе"...
ответ
Род несклоняемого топонима определяется грамматическим родом родового понятия: город, остров, река. Поэтому Баку как город мужского рода. Однако встречается вариант среднего рода, когда речь идет о названии места добычи нефти.
17 марта 2007
№ 216683
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно - "приходо-расходные операции" или "приходно-расходные операции". Я уже задавала такой вопрос, но ответа не получила (может быть, первый вопрос не отправился...). Спасибо.
ответ
Правильно: приходо-расходные.
28 февраля 2007
№ 215981
Здравствуйте! "Данные нормы не подлежат применению(,) как противоречащие ГК РФ. По-моему, запятая тут не нужна, но, с другой стороны, ... не подлежат, потому что противоречат. Помогите, пожалуйста, разобраться. Спасибо
ответ
Запятая перед как не требуется.
19 февраля 2007
№ 222841
Уже спрашивала, но ответа нет. СРОЧНО! не разлей вода (в три слова?)
По-фински, шведски, английски. (Так можно?)
После пробелы в тексте, обозначенных [...], нужно ставить точку? (Мама была шведка [...]. [...].)
ответ
1. Верно: не разлей вода. 2. Такое написание допустимо при передаче разговорной речи. В остальных случаях корректно: по-фински, по-шведски, по-английски. 3. Правильный вариант оформления: Мама была шведка. <...> Следующее предложение.
7 июня 2007
№ 224623
Конечно, рассказывая о продуктах жизнедеятельности пчел, можно сказать, что продукты, которые создают пчелы — не панацея. Но(,) применяя их грамотно, со знанием их свойств, можно избавиться от многих недугов.
ответ
Верно: Конечно, рассказывая о продуктах жизнедеятельности пчел, можно сказать, что продукты, которые создают пчелы, не панацея. Но, применяя их грамотно, со знанием их свойств, можно избавиться от многих недугов.
6 июля 2007
№ 226050
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно:
и.о.ген.директора
или
и.о.Ген.директора
Я думаю, что 1 вариант, но во всех ли документах (напр., доверенность)?
Заранее спасибо!
ответ
Корректно: и. о. ген. директора.
25 июля 2007