№ 293458
Здравствуйте. В нашем театре работает один молодой артист. В спектакле по пьесе "Ромео и Джульетта" он демонстративно произносит разнЯл вместо рОзнял, аргументируя, что не знает такого слова в русском языке. Текст: "... Пока чередовали мы удары, С толпой людей, сбежавшихся на зов, Явился князь и рознял драчунов." Существует ли такая форма слова, и какое ударение здесь употребимо?
ответ
Здесь по тексту - рОзнял. Такая форма фиксируется словарями.
разнять(ся), -ниму, -нимет(ся), (устар.) разойму, разоймёт(ся) и (устар. прост.) разыму, разымет(ся); прош. разнял и рознял, разнялся, разняла(сь), разняло и розняло, разнялось
18 июня 2017
№ 288558
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно. Можно ли написать "сообщает портал мэрии Волгодонска"? Ведь портал - это нечто неодушевленное и рта пока не имеет. Вернее будет, кажется, "сообщается на портале". При этом можно написать, например, "сообщает газета "Известия", так? Можно ли написать "сообщает Госдума"? Кажется, что нет, но часто встречается. Разрешите наш спор криворуких недоучек, пожалуйста. Спасибо!
ответ
Возможны обе формулировки: сообщает портал и сообщается на портале.
22 мая 2016
№ 315378
Можно ли считать написание части -мен в словах типа спортсмен, джазмен устоявшимся и унифицированным, чтобы опираться на него и в других ситуациях – например, при самостоятельном употреблении (Да ты крутой мэн! – здесь чаще пишут через Э) и в новейших заимствованиях (ме(э)нспрединг – здесь пока пишут по-всякому), или в этих других ситуациях возможно и с Э? Спасибо.
ответ
Ваше предположение более чем разумно. Однако в нормативном орфографическом словаре зафиксировано и существительное мэн, -а (мужчина, сниж.). Так что по отношению к словам типа м(е/э)нспрединг приходится признать, что пока возможны оба варианта написания, хотя написание через е уверенно лидирует.
19 июля 2024
№ 252117
Уважаемая ГРАМОТА! На два моих первых запроса не получила пока ответа, хотя ответ нужен очень... В экзаменационном задании был перенос слова "... с подрос - тками..." . Допустимо ли дробить корень слова? Считается ли такой перенос корректным? В слове МОСКВА, я думаю, допустимы оба варианта переноса: МОСК-ВА и МОС-КВА .. или? Прошу срочно ответить, очень жду. С уважением, Ольга
ответ
Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом. Допустимы переносы: подрос-тками и подрост-ками, Мос-ква и Моск-ва.
4 марта 2009
№ 311003
Здравствуйте, моя фамилия Врабий (происхождение пока вызывает вопросы. Есть мнение, что фамилия украинская, есть что литовская) . По поводу неё мне так и не удалось услышать определённое мнение склоняется она или нет. Из того что слышал было мнение, что у женщин - не склоняется, а у мужчин - склоняется. Хотелось бы узнать как обстоят дела на самом деле. Заранее бланодарю
ответ
Действительно, мужская фамилия, заканчивающаяся на согласную букву й и нулевое окончание, склоняется, женская нет. Таблица склонения приводится на портале «Современный русский».
11 сентября 2023
№ 291665
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты». С Новым годом и Рождеством! Приходится часто сталкиваться с выражениями «интеграция инвалидов в общество», «социокультурная интеграция людей с физическими нарушениями здоровья в жизнь общества», «интеграция инвалидов в общий культурный процесс» и т. п. В толковом словаре у слова «интеграция» пока не указаны значения «внедрение», «включение», только «объединение в одно целое». Что делать? Спасибо за ответ.
ответ
Словарная фиксация всегда несколько отстает от жизни языка. С этим приходится мириться.
12 января 2017
№ 216689
Уважаемая Грамота!
Думала, что различаю слова "одеть" (кого) и "надеть" (что). Но, похоже, ошибалась. Объясните, почему в книжке написано так:
"Я легко переставил щетку на Татьянином "Пежо". Проворчал:
- Надевать надо правильно.
- Не НАдевать, а Одевать, беллетрист несчастный, - тут же отпарировала Татьяна".
Литвиновы. Пока ангелы не спят. М.: Эксмо, 2005. С. 10. Корректор Е. Дмитриева
Спасибо!
ответ
1 марта 2007
№ 218649
Позвольте повторно задать вам вопрос, ответа на который вы пока не дали. Корректно ли в литературном языке словосочетание "сырая нефть"? При редактировании одного текста коллега утверждает, что это сочетание - калька с английского, а в русском нефть, дескать, и так может быть только "сырой", в противном случае это не нефть, а уже нефтепродукт. Спасибо за ответ.
ответ
Сочетание сырая нефть корректно, оно активно употребляется и зафиксировано в словарях.
4 апреля 2007
№ 315820
— Ой ни-ни-ни-ни-ни, — занининикала бабуля, — не стоит такого хотеть, министром быть с ума сойдёшь — столько всего нужно знать и уметь, это вам не в куклы играть (Тут ба на секундочку задумалась.), — это очень нервная, ответственная работа.
Подскажите, правильно ли оформлена пунктуация в конструкции со скобкой. Рассказ от первого лица, в скобках примечание рассказчика, то, что он подметил, пока говорила ба.
ответ
Рекомендуем такое пунктуационное оформление:
— Ой, ни-ни-ни-ни-ни, — занининикала бабуля, — не стоит такого хотеть, министром быть — с ума сойдёшь, столько всего нужно знать и уметь, это вам не в куклы играть. (Тут ба на секундочку задумалась.) Это очень нервная, ответственная работа.
1 августа 2024
№ 228255
Почему-то не получила ответа на вопрос, как правильно оформлять предложения типа "А сказать: «Я не убивал», - может только человек, попавший в такую ситуацию" - по правилам прямой речи или типа "А сказать «я не убивал» может только человек, попавший в такую ситуацию". Или такое предложение: "Даже если вопрос «За что мне это?» пока остается открытым". Заранее огромное спасибо.
ответ
Верно: А сказать: «Я не убивал», -- может только человек, попавший в такую ситуацию. Во втором предложении возможны варианты: Даже если вопрос «За что мне это?» пока остается открытым. и Даже если вопрос: «За что мне это?» -- пока остается открытым.
31 августа 2007