№ 294808
Здравствуйте! Очень нужно выяснить, какой знак правильно ставить перед словом "весь" и почему. У справочниках пунктуации аналогичных примеров не нашлось: "В языке претворяется творческой силой народного духа в мысль, в картину и звук небо отчизны, её воздух, её физические явления, её климат, её поля, горы и долины, её леса и реки, её бури и грозы - весь тот глубокий, полный мысли и чувства голос родной природы, который говорит о любви человека к его суровой родине".
ответ
"Справка" не выполняет школьных заданий.
30 сентября 2017
№ 200376
Пдскажите пожалуйста, каким нормативным документом регламентируется написание буквы "г." перед названиями городов. Слышал что согласно правилам делопроизводства и русского языка перед названиями городов содержащих слова "город", "бург" и "град" буква "г." не пишется, например:Екатеринбург, Волгоград, Ивангород, исключение из этого правила состовляет Москва.
Более того, при образовании федеральных округов, ходила информация о документе, который регламентировал не указывать букву "г." перед названиями столиц федеральных округов и городов федерального значения.
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Смысл "ненаписания" сокращения г. перед названиями городов, оканчивающихся на -град, -город, -бург очевиден: и так понятно, что эти названия - названия городов. Однако во всех случаях, когда неочевидно, о чем идет речь - о городе, селе или деревне, - лучше все же писать "г." или "город".
6 июля 2006
№ 258582
Дорогая "Справочная". Подскажите, где у Пушкина фраза "Бывают странные сближенья". В Интернете нахожу только цитирование, а не собственно текст. С нетерпением жду! ЗЫ: Поздравляю ваших дам с наступающим праздником!
ответ
Вот цитата:
В конце 1825 года находился я в деревне. Перечитывая "Лукрецию", довольно слабую поэму Шекспира, я подумал: что если б Лукреции пришла в голову мысль дать пощечину Тарквинию? быть может, это охладило б его предприимчивость и он со стыдом принужден был отступить? Лукреция б не зарезалась. Публикола не взбесился бы, Брут не изгнал бы царей, и мир и история мира были бы не те.
Итак, республикою, консулами, диктаторами, Катонами, Кесарем мы обязаны соблазнительному происшествию, подобному тому, которое случилось недавно в моем соседстве, в Новоржевском уезде.
Мысль пародировать историю и Шекспира мне представилась. Я не мог воспротивиться двойному искушению и в два утра написал эту повесть. Я имею привычку на моих бумагах выставлять год и число. «Граф Нулин» писан 13 и 14 декабря. Бывают странные сближения.
(Заметка о поэме "Граф Нулин")
5 марта 2010
№ 301392
Здравствуйте! Помогите, пож., ответ нужен срочно. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении, нужны ли кавычки: _Кто-то скажет: «Олд фэшн», а мы скажем - исконные, имеющие традиции._
ответ
Лучше всего оформить предложение по следующему правилу, сформулированному Д. Э. Розенталем.
Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения (нередко — неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что), причем в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении какого-либо факта (ср. § 44, п. 3): Овца же говорит — она всю ночь спала (Кр.); Иногда мне думается — надо убежать (М.Г.); …Слышит — за кустами бузины девушка хохочет (М.Г.); Тишина была такой полной и угрюмой, а небо таким душным, что мальчику казалось — раздайся хоть один только резкий звук, и в природе произойдёт что-то страшное (Кат.); Вчера на соседнем зимовье рассказывали — медведь человека задрал (Арб.); Слышу — опять стонет (Пауст.); Движение приостановлено, будем надеяться — ненадолго; Кто-то скребётся, мне показалось — мышь; Но вижу — не слушает она меня; Пишут, чтобы мы обязательно приезжали — будут встречать; Они знали — будет буря; Отстань, не видишь — я занят. (Розенталь Д. Э. Справочник по пунктуации: для работников печати. М., 1984. § 45.)
Такая пунктуация будет лучше всего передавать интонационный рисунок и смысл фразы: Кто-то скажет – олд-фешен, а мы скажем – исконные, имеющие традиции. Обратите внимание: часть фешен фиксируется в академическом «Русском орфографическом словаре» с двумя е, сочетание олд-фешен не зафиксировано этим словарем, однако правилам соответствует дефисное написание.
5 июля 2019
№ 326724
Вопрос по пунктуации в следующем предложении:
"и, надеюсь, я записала их все и это достоверная информация на все сто"
«и, надеюсь, я записала...»
имелось в виду «,.. что записала». т.е есть подчинение. (ХОТЯ ЕГО, КАЗАЛОСЬ БЫ, НЕТ, ТАК КАК НЕТ ПОДЧИНИТЕЛЬНОГО СОЮЗА). потому что выражается надежда на что-то
если принять первое во внимание и смотреть на предложение так:
«и, надеюсь, (что) я записала их все и это достоверная информация на все сто»
то мы можем обратить внимание:
надеюсь (на что)? — на то, что записала их все и (что) это достоверная информация. ТО ЕСТЬ ДВЕ ПРИДАТОЧНЫХ ОДНОРОДНЫХ ЧАСТИ, СВЯЗАННЫЕ СОЮЗОМ.
но вот казус: второго "что" нет. но если смотреть по смыслу, надежда выражается на два события.
Как правильно обосновать запятые в данном случае?
ответ
В этом случае слово надеюсь вводное (с модальным значением «предположение, неуверенность»). Если части сложносочиненного предложения имеют общее вводное слово, запятая между ними не ставится (см. пункт 4 параграфа 30.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). После присоединительного союза (в начале самостоятельного предложения) запятая обычно не ставится, так как союз тесно примыкает к следующему за ним вводному слову: И надеюсь, я записала их все и это достоверная информация на все сто.
15 октября 2025
№ 292113
Добрый день, уважаемая справочная служба! Есть прекрасное бурятское заимствование "саган-дайля", обозначающее растение рододендрон Адамса. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово - через дефис, раздельно, со строчных или с прописных букв? И нужно ли его склонять, например, в фразе: Крем создан на основе экстракта мяты, можжевельника и саган-дайля (саган-дайли?). Большое спасибо!
ответ
В словарях русского языка название этого растения не зафиксировано, в «Русском орфографическом словаре» Российской академии наук (М., 2012) закреплена только первая часть: саган, -а (растение). Чтобы ответить на Ваш вопрос, мы обратились за консультацией к проф. Иркутского государственного университета Л. И. Горбуновой, которая для нас собрала информацию об этом интересном слове.
Буряты считают, что это название бурятское, хотя есть версия, что оно могло попасть в бурятский язык из тибетского. Каковы бы ни были его корни, в русский оно вошло через бурятский.
Буквальный перевод названия – 'белое крыло'. Первая часть означает 'белый'. Такой же корень есть в широко распространенном и активно используемом в Бурятии слове Сагалган. Это национальный праздник Белого месяца. Третий звук в слове саган в бурятском языке звонкий фрикативный (как в форме Господи), по-русски он передается буквой г. Второй звук а – долгий, у бурят он обозначается удвоенной буквой а, но в русской орфографии эта долгота не отражается, пишется одинарная а.
Вторая часть названия означает 'крыло'. В русском языке ее передают как дайля или дали. Однако буряты утверждают, что в их языке нет звука й и ближе к их произношению второй вариант – дали, с ударением на втором слоге.
Бурятские слова подобной структуры в русском языке кодифицируются и в дефисном написании, и в слитном. Например, в словаре С. А. Гурулева «Географические названия Иркутской области. Топонимический словарь» (Иркутск, 2015) зафиксированы Шара-Жалга (левый приток реки Большой Задой; букв. 'желтый берег') и Харагун (название деревни; букв. 'черная глубина'). Но в практике письма чаще встречается дефисное написание.
В Бурятии в разговорной речи название обычно склоняют. Но в нейтральном и книжных стилях такое малоизвестное слово лучше по падежам не изменять.
22 февраля 2017
№ 263658
Здравствуйте! Всю жизнь писал наречие "снаружи" слитно. Однако недавно в книге наткнулся на написание "с наружи" (раздельно). Цитирую дословно с сохранением орфографии и пунктуации: "С наружи у магазина завывает буря, и сквозь густой быстро летящий снег здание кажется призраком". Поясните, пожалуйста, является ли раздельное написание грамотным? Если да, то в каких случаях пишется "снаружи", а в каких "с наружи"? Какой частью речи во втором случае будет являться "с наружи"? Большое спасибо!
ответ
Встреченное Вами написание – орфографическая ошибка. Снаружи всегда пишется слитно.
10 сентября 2010
№ 302955
Сегодня была крепко озадачена. Ребёнок учит "Буря мглою небо кроет" и среди прочего выдаёт: "...Или дремлешь под жужжаньем своего веретена". Поправляю его на автомате, мол, под жужжанье. Нет, говорит, тут написано с М. Убедив его в том, что это в школьном учебнике опечатка, полезла для очистки совести в трехтомник Пушкина 1985 года (советские корректоры ведь не соврут!), и нашла ровно то же самое. Разве так говорили в XIX веке? Разве так вообще говорят? Если подобное было нормой, есть ли другие примеры сходных конструкций?
ответ
Это верный вариант (и буквальная рифма: завываньем - жужжаньем).
21 октября 2019
№ 304212
Здравствуйте, хотел бы задать вопрос насчёт употребления деепричастного оборота в безличных предложениях. В различных учебниках приводятся примеры неправильного использования деепричастных оборотов со следующими за ними глаголами в будущем и прошедшем временах: "Возвращаясь домой, мне стало грустно" или "Приехав в город своего детства, я обязательно встречусь со школьными друзьями и моей первой учительницей". Однако мной не было найдено неправильных примеров употребления деепричастного оборота с безличными глаголами настоящего времени. В справочнике по правописанию и стилистике Д.Э. Розенталя указывается, что "если производитель действия, обозначенного деепричастием, совпадает с производителем действия, обозначенного другой глагольной формой, то употребление деепричастного оборота, не выражающего действия подлежащего возможно". В связи с этим следующий вопрос: будет ли грамматически верной фраза "Читая эти фразы, написанные мной много лет назад, мне сейчас становится стыдно"? Производитель действия, при условии, что "указание на деятеля (или носителя признака) в предложении все-таки может быть, однако в такой форме, которая не допускает грамматического подлежащего" (Синтаксис современного русского языка, Валгина Н.С.) у одной глагольной формы (деепричастный оборот) и второй (причастный оборот) совпадает, поскольку подразумевается один и тот же человек на, что указывают местоимения "мной" и "мне". Можно также заменить, местоимение "мной" на" вашим покорным слугой" для того, чтобы избежать повторения, но сохранить указание на одного и того же исполнителя действия. Не могли бы вы, пожалуйста, разъяснить этот момент употребления деепричастного оборота в безличных предложениях. Возможно, я что-то неправильно понимаю или в учебниках недосказываются другие обстоятельства, в которых его применять нельзя. Ссылки на электронные источники прилагаю. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook089/01/part-024.htm (Синтаксис современного русского языка, Валгина Н.С.) https://licey.net/free/4-russkii_yazyk/41-kurs_russkogo_yazyka_russkii_yazyk_i_kultura_obscheniya/stages/786-36_predlozheniya_s_deeprichastnymi_oborotami.html (Курс русского языка, Балашова Л.В., Дементьев В.В.) https://scicenter.online/russkiy-yazyik-scicenter/212-deeprichastnyie-oborotyi-97743.html (Справочник по правописанию и стилистике, Д.Э. Розенталь)
ответ
Фраза Читая эти фразы, написанные мной много лет назад, мне сейчас становится стыдно грамматически некорректна.
11 января 2020
№ 258669
Как, согласно правил пунктуации русского языка, только правильно расставив знаки препинания ;:, не меняя ни одного слова в предложении и их порядка (обязательное требование) получить следующие смысловые результаты: в первом случае - "размещение токсичных веществ полностью запрещено" и во втором случае - "запрещено размещение мест захоронения токсичных веществ" в пункте правил: - запрещается размещение кладбищ скотомогильников мест захоронения отходов производства и потребления радиоактивных химических взрывчатых токсичных отравляющих и ядовитых веществ; Очень надеюсь на Вашу компетентность, с Уважением, Герт Евгений Геннадьевич, Курильские острова, Россия
ответ
Думаем, что поставленная Вами задача не решается исключительно пунктуационными методами (изменением мест постановки знаков препинания).
5 марта 2010