№ 209076
Как переводится фраза amore,more,ore,re? Спасибо
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
7 ноября 2006
№ 209095
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, будет ли следующая фраза грамотной?
"...чтоб задобрить души злобным предкам, он приносит жертвы в полнолунье". Может, это допустимо?
Или, всё-таки, правильно будет "задобрить души злобнЫХ предкОВ"?
Спасибо за внимание.
С уважением, Проталина.
ответ
Правильно: задобрить души злобных предков.
7 ноября 2006
№ 209026
Объясните, пожалуйста, нужно ли ставить тире в такой фразе:
"Федоров, вероятно, образованный человек..."
Заранее спасибо.
ответ
Тире не требуется.
6 ноября 2006
№ 209038
"Судьба здания – как, впрочем, и человека – во многом зависит от исторического периода, в который ему выдалось жить".
Корректна ли фраза с позиций пунктуации и лексики (употребление слова "выдалось" в этом контексте)?
С уважением, Виктор.
ответ
Пунктуация верна, слово выдалось лучше заменить на довелось.
5 ноября 2006
№ 208918
Тире правильно стоят? Последний император - Франц II - отрекся от престола в ходе наполеоновских войн. Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
3 ноября 2006
№ 208868
я снова по вопросу о слитном и раздельном написании "не". вы ответили, что надо отличать приставку НЕДО- от глаголов с приставкой ДО- и отрицанием НЕ. если я правильно поняла, то в э этом случае у слова "недотянуть" может быть и слитное и раздельное написание в зависимости от контекста? например, "не дотянул до финиша" будет писать раздельно также, как и "не дошел до финиша"?
как различить приставки недо- и до-
ответ
Да, в контексте не дотянул до финиша правильно раздельное написание (нормальное отрицание не, которое пишется с глаголом раздельно). А вот во фразе ямщик недотянул подпругу перед нами глагол с приставкой недо-. Различить можно по значению: у глагола недотянуть значение "натянуть меньше, чем следует"; если такого значения нет (он не дотянул до финиша), то пишем раздельно.
2 ноября 2006
№ 208741
Добрый день.
я уже задавала вопрос, видимо, непонятно его сформулировала.
Мы описываем интерфейс программы. У нас есть фразы типа "нажмите кнопку, чтобы начать действие". Чтоб прекратить действие, нужно "отжать" кнопку. Но на сколько я понимаю, фраза "отожмите кнопку" некорректна. Какую фразу Вы бы рекомендовали использовать?
ответ
Возможный вариант: нажмите кнопку ещё раз. Вариант отожмите действительно некорректен.
1 ноября 2006
№ 208688
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как будет корректно сказать - вношу на голосование, вЫношу на голосование, или как-нибудь по другому сформулировать данную фразу?
ответ
Правильно: выношу на голосование, ставлю на голосование.
1 ноября 2006
№ 208685
Корректна ли в письменном тексте фраза "Проведение анализа представляет определенные трудности"?
ответ
Фраза корректна.
31 октября 2006
№ 208601
Добрый день!-) Пожалуйста, помогите разобраться с правописанием услышанной фразы. "..у хищника были на редкость длинные лапы.." Как написать "на редкость" и по какому правилу? А то аж растерялась.))) Спасибо.-)
С уважением,
ответ
Правильно: на редкость. Правило таково: пишутся раздельно употребленные в роли наречия сочетания имен существительных с различными предлогами, если существительное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы.
31 октября 2006