№ 280975
Вопрос в анкете: "как часто Вы используете мыло"? Три варианта ответа: - два раза в день - один раз в день - реже, чем один раз в день. Вопрос: нужна ли запятая "реже, чем..."? Аргументы за запятую: респондент предсталяет в уме цифру и сравнивает с вариантами ответа. Сравнение есть, поэтому запятая нужна Аргументы против: мы спрашиваем о поведении респондента. Сравнения нет, поэтому запятая не нужна.
ответ
Запятая не нужна. Здесь нет сравниваемых понятий.
17 февраля 2015
№ 255619
Здравствуйте, Грамота. Спасибо вам за то, что вы есть, за то, что вы делаете! Ежедневно я и мои коллеги посещаем ваш портал, для разрешения спорных языковых вопросов консультируемся со "Справочным бюро". Возможно, вам также известно о том, существует ли аналогичный полезный единый ресурс с возможностью задавать вопросы об этимологии, правильности написания, употребления слов или фраз, например, в английском или другом европейском языке? Заранее спасибо за ответ.
ответ
К сожалению, о подобном сервисе нам неизвестно.
1 сентября 2009
№ 280952
Здравствуйте. :) Есть одно предложение: "Оттеснив меня к водительской дверце, она облокачивается на машину и озаряет меня самой лучезарной из своих улыбок, той самой, из-за которой — и она об этом знает — я всегда готов был влюбляться в неё вновь и вновь." Меня интересует, почему фраза "и она об этом знает" находится между тире с той и другой стороны, а, допустим, не в скобках. Точнее, мне бы хотелось знать, по какому правилу я могу изучить при каких условиях написания можно вот так выделять мысль при помощи тире. Короче говоря: как называется эта орфограмма(или что это?)? Простите мой сумбурный вопрос. Заранее спасибо.
ответ
Это вставная конструкция. Она может выделяться скобками или тире с обеих сторон, выбор за автором.
Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире. Они содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания. В тексте вставной конструкции сохраняются все необходимые для нее знаки (запятая, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, двоеточие). Например: Валерия — так звали девушку, от тоски по которой я сбежал из деревни в Москву, — слушала меня, мечтательно глядела перед собой.
15 февраля 2015
№ 233089
Здравствуйте. В вопросе № 186733 на вашем сайте речь идет о сочетаемости слова "действие". Меня она тоже очень интересует (я редактор, мне нужно обосновать литературную правку). Но меня интересует, можно ли со словом "действие" употреблять глагол "происходить" (кроме особого случая, когда речь идет о действии литературного произведения или фильма)? Проще говоря, можно ли сказать "действие произошло"(активное значение)? То есть,правильна ли, скажем, фраза "Это (грамматическое) время употребляется для обозначения действия, которое произошло в прошлом"? Или "действие" можно только "совершить" (пассивное значение)?
Будьте так добры, ответьте мне, пожалуйста! Нигде не могу найти ясный и определенный ответ.
С уважением, Ольга.
ответ
Это предложение верно. Сочетание действие происходит зафиксировано в «Словаре сочетаемости русского языка».
22 ноября 2007
№ 244078
как правильно написать "не" в данном случае?: "его совет оказался вовсе неправильным (или не правильным)"? Ведь может быть двоякая ситуация! Одна и та же фраза поразумевает немного разное: 1. Его совет совет оказался вовсе неправильным! (смысл: совсем, безнадежно неправильным, совершенно непригодным, бесполезным; здесь "неправильным" - это единое прилагательное с префиксом "не-"). 2. Его совет оказался вовсе не правильным. (смысл: совет оказался не правильным, как ожидалос, а нелепым и бестолквым; и здесь "не" - это отрицательная частица, составляющая пару вслед идущему союзу "а")... Растолкуйте, пожалуйста, эту ситуацию.
ответ
Да, наречие вовсе допускает двоякое толкование: 'совсем' (чаще – в разговорном стиле речи) и 'отнюдь'. Следовательно, возможно в зависимости от толкования как слитное, так и раздельное написание. Решение принимает автор текста: только он знает, какой смысл придается слову вовсе в каждом конкретном случае.
7 августа 2008
№ 284712
Пожайлуста, ответьте на данный вопрос, для меня это крайне важно. При переводе с испанского языка «Y tuvimos que ir a buscarla a Almería» происходит замена замена инфинитива "buscar" на существительное "поиск", что автоматически влечет за собой смену обособленного инфинитивного сочетания с предлогом на сочетание имени существительного с предлогом. В результате полученная фраза звучит как "И мы были вынуждены отправиться на его поиски в андалусийский город Альмерию." Вопрос следующий: является это на сочетание имени существительного с предлогом - предложным именным сочетанием в функции обстоятельства цели? и является ли в этом случае "в андалусийский город Альмерию" обстоятельством места? С уважением, Людмила Куксова
ответ
Да, на его поиски является обстоятельством цели, в город Альмерию – обстоятельством места.
18 октября 2015
№ 213444
Здравствуйте! Мне кажется, что следующая фраза составлена некорректно: "Чего стоят одни лишь находки в 1902--1909 гг. Р. Макалистером при раскопках так называемых высот... множества горшков..." По-моему, должно быть что-то в этом роде: "Чего стоят лишь такие находки, сделанные Р. Макалистером в 1902--1909 гг. при раскопках так называемых высот... как множество горшков..." Или: "Чего стоит одно лишь обнаружение в 1902--1909 гг. Р. Макалистером..." Если это так, сформулируйте, пожалуйста, профессионально то, что мне кажется правильным лишь на уровне интуиции (чтобы я могла обоснованно донести это до автора текста). Если не так, то тоже прошу обосновать. Это достаточно срочно! Заранее благодарю за ответ.
ответ
Конструкции следует признать не совсем удачными, так как дополнение достаточно удалено от управляющего слова, что затрудняет восприятие текста. Возможен следующий вариант: Чего стоит одна лишь находка множества горшков, сделанная Р. Макалистером в 1902-1909 гг. при раскопках так называемых высот...
11 января 2007
№ 317600
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, согласно правилам русского языка как писать предложения с перечислениями.
Например, вот такой вопрос:
Манометры для измерения давления должны иметь один тип, предел измерения, одинаковую цену деления и класс точности не ниже:
2,5 при расчетном давлении до 2,5 МПа (25 кгс/см2);
1,5 при расчетном давлении свыше 2,5 МПа (25 кгс/см2) и такую шкалу, на которой предел измерения расчетного давления находится во второй ее трети.
Фраза "и такую шкалу, на которой предел измерения расчетного давления находится во второй ее трети." является общей. Ее следует писать с новой строки или после второго перечсиления?
Спасибо!
ответ
Корректно: Манометры для измерения давления должны иметь один тип, предел измерения, одинаковую цену деления и класс точности не ниже 2,5 при расчетном давлении до 2,5 МПа (25 кгс/см2) и 1,5 при расчетном давлении свыше 2,5 МПа (25 кгс/см2), а также такую шкалу, на которой предел измерения расчетного давления находится во второй ее трети.
1 октября 2024
№ 325744
Здравствуйте! Я читаю книгу и часто встречаю такую ситуацию:
"— А-а, ничего особенного. — Он изящно взмахнул рукой. — Я и не жаждал туда вступать…"
Я пытаюсь понять корректность точки в конце первой части реплики и заглавной буквы в слове "он". Писатель использует такую пунктуацию всякий раз, когда внутри прямой речи оказываются не слова автора, а отстранённое, самостоятельное предложение (фраза "Он изящно взмахнул рукой" не предполагает высказывания). Однако мне не удалось найти правило на этот случай. По тем правилам, что мне известны, всё должно выглядеть так:
"— А-а, ничего особенного, — он изящно взмахнул рукой. — Я и не жаждал туда вступать…"
Как правильно? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Подобный случай действительно нелегко найти в справочниках. И всё же он там упоминается — в примечании 2 к параграфу 48 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя:
Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы:
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.
В примере из справочника прямая речь заканчивается восклицательным знаком, но полагаем, что аналогичным образом можно поступать и с точкой:
— А-а, ничего особенного. — Он изящно взмахнул рукой. — Я и не жаждал туда вступать…
18 сентября 2025
№ 275241
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, можно ли "спрятать глаза позади веера"? Или же только "за веером"?
ответ
Из этих вариантов верно только: за веером.
9 мая 2014