Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 289 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315311
Здравствуйте! 1) Среди школьных преподавателей употребляется слово "стажист" в значении человек, имеющий большой стаж (опыт) работы в образовательной сфере, хотя слово "стажист" так же как и "стажёр" толкуется как человек, приобретающий в течение определенного срока практический опыт по своей специальности. Правильно ли применять слово "стажист" в значении имеющий большой стаж (опыт) работы или наставник? 2) Наставник, наставляемый, наставничество в образовательной сфере это тоже самое, что и ментор, менти, менторство, менторинг? Спасибо!
ответ

Словарями современного русского литературного языка слово стажист не фиксируется, хотя лингвистические источники отмечают, что в советские годы оно изредка употреблялось в том же значении, что и существительное стажёр

Слово ментор фиксируется соврменными толковыми словарями в значении "о ком-л., постоянно поучающем, настаивающем, навязчиво воспитывающем (по имени воспитателя сына Одиссея из поэмы Гомера "Одиссея"). Менторов никто не любит. Говорить тоном ментора", со стилистической пометой "обычно ирон.". Иначе говоря, в современном русском литературном языке в интересующем Вас значении используется только слово наставник.   

Профессионал, профи, мастер, эксперт — эти слова, при поддержке контекста, могут выражать признаки 'опытный', 'имеющий большой стаж' наряду с другими признаками, характеризующими специалиста высокого уровня. При указании исключительно на наличие опыта, большого стажа обычно употребляют описательный оборот из разряда имеющий большой / многолетний опыт / стаж работы, (специалист) с большим / многолетним опытом.

18 июля 2024
№ 324314
Добрый день! Прошу Вас помочь. Вроде понятно, что образные названия стран пишутся с заглавной буквы (Япония — Страна восходящего солнца, Китай — Поднебесная и пр.). Тогда верно ли, что таковые названия могут быть не так распространены или вообще придуманы автором текста для существующих стран, в том числе в целях избегания повторов? Например: Швейцария — Страна банков / Страна часов, Египет — Страна фараонов / Страна пирамид, США — Страна ковбоев / Страна дядюшки Сэма, Италия — Страна пиццы...
ответ

Да, в образных названиях государств с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена. Но это бесспорно для таких названий, где есть устойчивая традиция употребления. Не для всех названий такое устойчивое написание закрепилось. Поэтому чем менее распространено название, тем больше вероятность, что оно не захочет подчиняться данному правилу. Например, в контексте Хочу провести отпуск в стране пиццы и спагетти строчная буква более чем уместна. Окончательное решение в спорных случаях следует оставить за автором текста.

30 июля 2025
№ 215378
Добрый день! Огромное спасибо за ответ, но мне бы хотелось узнать, почему в данном случае запятую после "например" ставить не нужно. Метод установки с компакт-диска следует применять в случаях, когда службы Windows DS недоступны, например когда конечные компьютеры связаны с серверами Windows DS низкоскоростными соединениями. Спасибо.
ответ
Если перед подчинительным союзом в сложноподчинённом предложении стоит слово например с присоединительным значением, то запятая ставится перед например, а перед союзом не ставится.
9 февраля 2007
№ 304492
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, какие варианты пунктуации возможны в предложении (если они, конечно, есть): «Я бы не стал употреблять именно таких слов, но(,) да, это примерно то, на что я рассчитываю». Заранее спасибо!
ответ

Корректно: Я бы не стал употреблять именно таких слов, но да, это примерно то, на что я рассчитываю.

31 января 2020
№ 311196
Можно, пожалуйста, проверить правильность расстановки знаков припинания: Где основными задачами проведения конгрессов являются обмен идеями, обмен профессиональными навыками, знакомство с коллегами со всех стран мира с целью усовершенствования уровня сервиса, предоставляемого Гостем. Спасибо!
ответ

Пунктуация корректна.

8 октября 2023
№ 217065
Как правильно написать 1000-рублевый? Словами или цифрами. Нужно ли ставить дефис? Анализ свидетельствует, что значительный рост данного вида преступлений стал возможен в связи с массовым выбросом на потребительский рынок суперподделок – 1000 рублевых купюр.
ответ
Предпочтительно: тысячерублевых, корректно: 1000-рублевых.
12 марта 2007
№ 223182
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, нужно ли перестроить следующее предложение (поменять слова местами, добавить запятых) или всё верно: "Просьба резидентов отличных от России стран СНГ уточнить по e-mail возможные в их регионе способы оплаты."
ответ
Предлагаем следующий вариант: Просьба к резидентам стран СНГ уточнить по e-mail возможные в их регионе способы оплаты.
13 июня 2007
№ 202412
Причиной стал тропический шторм "Крис", приближающийся к региону. В настоящее время скорость ветра Криса составляет около 105 км в час. Правильно ли употреблена форма Криса или надо все же писать ветра шторма "Крис"?
ответ
Корректно: скорость ветра "Криса"... Обратите внимание: нужны кавычки.
3 августа 2006
№ 316321
«…Просветительская деятельность в нашей стране, по определению, направлена на формирование ценностных установок. Вопрос только в том, каких». Здравствуйте. Смущает постановка знака препинания в последнем предложении. Не лучше ли вместо запятой поставить тире?
ответ

В справочниках, в частности в параграфе 33.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, указано, что если придаточная часть состоит из одного союзного слова, то запятая или какой-либо иной знак перед ним не ставится. Однако «в условиях контекста возможна постановка запятой и перед одиночным союзным словом» (см. там же). Представляется, что в данном случае условия контекста способствуют постановке запятой: в главной части есть соотносительное слово в том, которое подчеркивает значение союзного слова каких. В цитируемом параграфе говорится, что в таких случаях возможно и тире.

24 августа 2024
№ 257605
Здравствуйте! не могли бы Вы помочь разобраться с названиями остановок?!! очень нужно! как же все-таки правильно: ост. "Лизы Чайкиной" или ост. имени Лизы Чайкиной? и почему? является ли 2-й вариант неправильным?
ответ

Сочетание остановка имени Лизы Чайкиной будет означать, что остановка названа в честь Лизы Чайкиной (ср.: Канал имени Москвы). На самом деле остановка, очевидно, названа по какому-либо объекту, носящему имя Лизы Чайкиной, например по близлежащей улице Лизы Чайкиной (как в Москве, на Ленинградском проспекте). Слово имени совершенно лишнее и при таком употреблении, правильно: улица Лизы Чайкиной, остановка «Улица Лизы Чайкиной».

4 февраля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше