№ 264434
Добрый день! В статье, посвященной топ-менеджерам в России, слово «топ-менеджеры» неоднократно заменяется словом «топы». Нужно ли брать слово «топы» в данном значении в кавычки или допустимо употребление без кавычек: «зарплата топов…», «многие топы участвуют в…»? Большое спасибо Людмила
ответ
Предпочтительно заключить это слово в кавычки.
24 октября 2010
№ 300606
Подскажите, пожалуйста, насколько корректно звучит словосочетание «удобны в нарезке»? Например: Мы выпускаем 6 видов тортов в виде рулета. Они очень удобны в нарезке в условиях офиса. Для меня это какое-то странное словосочетание, напоминающее стиль написания технологических карт для пищевого производства, но не для рекламного обращения.
ответ
Лучше написать: удобны для нарезки.
20 мая 2019
№ 283282
Здравствуйте! Возникла проблема при согласовании главных членов предложения: те, кто едЕТ самостоятельно, могут... или те, кто едУТ... Вроде бы "кто едет" - нормально, но сбивает то, что "кто" по сути обозначает некоторое количество людей. Заранее спасибо за ответ. Без вас - никуда. Ирина
ответ
Верны оба варианта: те, кто едет и те, кто едут. При множественном числе соотносительного местоимения главного предложения (те, все) сказуемое в придаточном предложении при подлежащем кто может иметь форму как единственного, так и множественного числа.
26 июля 2015
№ 274861
Здравствуйте. Скажите, склонять или нет фамилию на -ец, если она употребляется с женским и мужским именем сразу. Например: "Я встретился с Ольгой и Никитой Кролевцами" или "Я встретился с Ольгой и Никитой Кролевец"? Согласно справочнику Розенталя, НЕРУССКИЕ фамилии в данном случае не склоняются ("Я встретился с Рональдом и Нэнси Рейган" (при этом, если используется сочетание "муж и жена", то фамилия склоняется: "Я встретился мужем и женой Рейганами". В данном случае фамилию Кролевец не склонять, как нерусскую, или все же склонять?
ответ
Корректно: Я встретился с Ольгой и Никитой Кролевец.
23 апреля 2014
№ 273571
"Никто не забыт и ничто не забыто" - заголовок в газетной публикации. Нужна ли запятая перед И на том основании, что это сложносочиненное предложение. есть ли какие-то нормы, позволяющие не ставить запятую в этом месте?
ответ
Запятая нужна. Норм, которые позволят не ставить запятую, нет.
26 февраля 2014
№ 231420
Здравствуйте! В одной из газет была статья под названием «В чём заключается единственный реальный способ борьбы с коррупцией и почему его никто не применяет». Мне кажется, что перед союзом «и» необходима запятая. Прав я или нет? Спасибо!
ответ
Каждая часть этого сложносочиненого предложения представляет собой невопросительное предложение-название, функционально сближающееся с вопросительным предложением. Поэтому в данном случае запятая не ставится на основе правила: запятая перед соединительными союзами в сложносочиненном предложении не ставится, если в его состав входят вопросительные предложения.
19 октября 2007
№ 266065
Здравствуйте! Вопрос по склонению нескольких городов. Как правильно: «В городах Ишимбае, Москве, Оренбурге, Стерлитамаке и Уфе прошли праздничные мероприятия» или «В городах Ишимбай, Москва, Оренбург, Стерлитамак и Уфа прошли праздничные мероприятия»; «Управление социальной защиты населения по городам Ишимбаю и Салавату» или «Управление социальной защиты населения по городам Ишимбай и Салават»?
ответ
В обоих случаях названия городов следует склонять.
11 августа 2012
№ 212227
Добрый вечер.
На данный момент названия городов, населенных пунктов ср. рода (типа Колпино, Монино, Кашино), склоняются (в Колпине и т.п.). Правда ли, что ранее данные слова не склонялись? (нашли старый учебник по рус. языку для иностранцев, где было указано, что подобные названия не склоняются - "в КолпинЕ"-это ошибка).
ответ
14 декабря 2006
№ 217554
Добрый день. Уточните, пжл, нужно ли кавычить три кита (в переносном смысле) и есть ли мн. число у слова "бизнес"? Можно ли в профессиональной речи сказать "Объединение бизнесов"?
Спасибо.
ответ
1. Кавычки не требуются. 2. В профессиональной речи это сочетание может быть допустимо, но в обычной речи -- неверно.
19 марта 2007
№ 270666
В каких случаях в географических названиях род определяется по родовому слову (город, река, княжество и т. д.), а в каких – по окончанию? Если по родовому слову определяются только иноязычные географические названия, то стоит ли считать иноязычными названия городов бывшего СССР? Например, названия городов Молдавии, где ныне официальным языком признан только молдавский язык, по-прежнему согласуются по окончанию в названии, а не по родовому слову (Рыбница входила, Бельцы расположены). Но в то же время часто можно услышать разногласия по поводу согласования прилагательных и глаголов с такими белорусскими городами, как Буда-Кошелево, Молодечно, Березино и т.д. Правильно их согласовывать в среднем роде или все-таки в мужском? Заранее спасибо.С уважением, Алексей
ответ
Здесь нужно обратить внимание на склоняемость или несклоняемость названия. Если название в русском языке не склоняется, то согласование в роде определяется родовым словом (город, село, деревня...). Если название на -О склоняется, то род - средний.
27 августа 2013