№ 293533
"Девушка, по образованию преподаватель белорусского и русского языка, ушла .." На мой взгляд, правильнее написать "Девушка, по образованию преподаватель белорусского и русского языкОВ, ушла..." Хотелось бы еще получить и ссылку на данное правило. К слову сказать, вопрос задается пятый раз...Думается, пришла очередь уже получить ответ. Благодарю.
ответ
Имя существительное ставится в форме множественного числа, если подчеркивается наличие нескольких предметов, например: биологический и химический методы; академическое и массовое издания произведений классиков; широкоэкранный и обычный варианты фильма; марганцевая и хромовая руды; соляная и серная кислоты; кузнечно-прессовый и сборочный цехи; золотая и серебряная медали; гидроэнергетическая и оросительная системы; токарный и фрезерный станки; всасывающий и напорный патрубки насоса; овечья и телячья шкуры; разрыв между первым и последним гонщиками; встречи с болгарской и польской футбольными командами.
Корректно: языков.
26 июня 2017
№ 212153
Спасите от позора и ужаса: на обложке издаваемого при моем участии журнала хотят написать следующий вынос: "Все Новые года с такого-то по такой-то год". Корректно ли такое написание? Менять текст, увы, редакторы отказываются. Пожалуйста, помогите! Текст уходит в печать прямо сейчас!
ответ
Выглядит не очень красиво. Предлагаем замену: Новогодние праздники с такого-то года по такой.
14 декабря 2006
№ 287907
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильную постановку знаков препинания в данном случае: ".....направляем наградные материалы Иванова Петра Петровича, генерального директора акционерного общества "Карамелька", для переоформления в установленном порядке." Необходимо ли выделять с двух сторон запятыми должность?
ответ
16 апреля 2016
№ 291412
Почему нельзя сказать:"начать спать"? Можно начать кушать, прибираться, петь, говорить, думать и смеяться. Интересно, что прекратить спать можно, а начать никак нельзя, так никто не говорит. У глагола есть отчетливый конец, но нет начала
ответ
Используется глагол уснуть (заснуть), в семантике которого заключена непроизвольность, постепенность и завершенность действия. Поэтому употребление конструкции "начать спать" оказывается избыточным (хотя и не ошибочным).
18 декабря 2016
№ 233862
Здравствуйте! Подскажите, п-та, верны ли в данном предложении строчные/прописные и знаки препинания.
На вопрос пациента: «Будет ли мне больно во время операции?», можно ответить категоричным: «Нет!» - и больше не возвращаться к этой теме.
ответ
Корректно: На вопрос пациента «Будет ли мне больно во время операции?» можно ответить категоричным «Нет!» и больше не возвращаться к этой теме.
5 декабря 2007
№ 240179
Здравствуйте, подскажите,как правильно читать запись: "3048281 кв.м " ( три миллиона сорок восемь тысяч двести восемьдесят один метр квадратный жилья или три миллиона сорок восемь тысяч двести восемьдесят один метров квадратных жилья). Спасибо.
ответ
4 мая 2008
№ 270945
Слово "Венера" имеет разные толкования. Например здесь http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-7912.htm приведенны два толкования в качестве имени собственного (название конкретной планеты, и имя богини), а так же есть толкование в качестве имени нарицательного (применимо по отношению к красивой женщине). Надо ли писать слово "Венера" с большой буквы, если оно применяется в значении имени нарицательного или это недопустимо? Спасибо.
ответ
В значении "красивая женщина" слово Венера также следует писать с большой буквы.
17 сентября 2013
№ 281754
Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией станции.... у меня слетела шляпа". Разве деепричастный оборот это не "одно действие на фоне" другого, совершаемое тем же подлежащим ? Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов ! "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
ответ
Вот что написано о подобных ошибочных конструкциях в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):
Приведенные ошибочные конструкции, построенные по образцу тех, что характерны для французского языка (их называют галлицизмы), встречаются в художественной прозе XIX века, напр.: Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня снова закружилась голова и заболело сердце от смутного сладкого ожидания (И. С. Тургенев). В этом предложении деепричастие и личные глаголы (сказуемые) соотносятся с разными производителями действия: проезжая = я проезжал, закружилась голова, заболело сердце.
В современном русском языке такие конструкции не соответствуют норме.
1 апреля 2015
№ 304701
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Я уже задавала этот вопрос 2 раза, но мне не так и не ответили. Пробую задать третий раз. Насколько серьезной считается ошибка сказать про животных "умер", а не "издох"? Пятикласснику исправили единственную ошибку в предл. "Старый кот умер под кроватью" с комментарием, что "животные не умирают, а издыхают", и оценка была снижена на балл. Является ли это вообще ошибкой? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Глагол умереть применим и к животным тоже.
Вот примеры из классиков.
Мыши вообразили себе, что кот умер, и высыпали из всех своих нор, чтобы праздновать свое торжество. Но кот не умер, а только притворился умершим, чтобы тем удобнее рассмотреть своих врагов и узнать их норы (Салтыков-Щедрин). Бакай хотел мне что-то сказать, но голос у него переменился, и крупная слеза скатилась по щеке ― собака умерла; вот еще факт для изучения человеческого сердца (Герцен). Собака умерла в сильных мучениях ― мысль о стрихнине была оставлена (Ходасевич).
Предложение Кот умер полностью корректно.
13 февраля 2020
№ 245016
Скажите, пожалуйста, правильно ли переносить "конс-трукция"? Существует ли правило, согласно которому "ст" не разрываются при переносе?
ответ
Такой перенос возможен, но выглядит он не очень красиво, поскольку звуки "т" и "р" сильно различаются по звучности (т - глухой, р - сонорный). Лучше: конст-рукция.
26 августа 2008