Дело в том, что прилагательное персидский восходит к древнерусскому и церковнославянскому названию страны - Персида (от греч. Persis, Persidos). Название же Персия появилось в русском языке под воздействием более позднего латинского Persia.
Сочетание командующий флота неправильно.
Запятую ставить не нужно. При интонационном выделении возможна такая расстановка знаков препинания:
Школа в принципе готова принять - и принимает - формирование творческих способностей в качестве заказа.
Слово плоть не употребляется в форме мн. ч.
Оснований для постановки запятой нет.
Лучше использовать конструкцию с существительным: акустика в кинотеатре, акустика для кинотеатров.
Это равноправные орфографические варианты.
Нормативно: договоры.
Автор неизвестен.
Что русскому здорово, то немцу смерть – что хорошо одним, может быть губительно для других. По одной из версий, происхождение этого оборота связано с конкретным случаем. Однажды молодой врач, приглашенный к безнадежно больному русскому мальчику, разрешил ему есть все, что он захочет. Мальчик съел свинину с капустой и, к удивлению окружающих, начал поправляться. После этого случая врач прописал свинину с капустой больному немецкому мальчику, но тот, поев, на следующий день умер. Выражение было распространено в русской литературе XIX века.
Это не уточнение, запятая не нужна.