Об этом подробно написано в «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой:
«При наличии в качестве пояснительного слова наречия совсем возможно как слитное, так и раздельное написание не с прилагательными, что связано с двумя значениями, в которых употребляется указанное наречие:
1) «совершенно, очень»;
2) «отнюдь», «никоим образом»;
ср.: совсем ненужная встреча (совершенно ненужная, лишняя) – совсем не случайная встреча (отнюдь не случайная, на не падает логическое ударение). В некоторых случаях возможны оба толкования и, как следствие, оба написания, например: совсем небольшие достижения (маленькие, скромные) – совсем не большие достижения (отнюдь не большие). В этих случаях для решения вопроса о написании не нужен более широкий контекст. Слитное написание характерно для информативных текстов, раздельное – для полемических».
Литературная норма требует склонять название в сочетании с родовым словом: в селе Родном, у села Родного. Но в речи официальной, канцелярской географические названия в функции приложения чаще остаются несклоняемыми.
В этом предложении причастие с зависимым словом входит в состав сказуемого. В таких случаях запятая не нужна (см. пункт 3 параграфа 18.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
С точки зрения школьной грамматики это примыкание. При таком типе связи к главному слову присоединяется неизменяемое зависимое слово или форма изменяемого зависимого слова, не обладающая способностью согласования. Связь между главным и зависимым словом осуществляется только по смыслу. Однако некоторые грамматисты называют такой тип связи условным согласованием.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в тех случаях, когда род обобщающего нарицательного слова и род топонима не совпадают. Здесь именно такой случай: село — средний род, Усть-Калманка ́— женский род. Лучше поэтому не склонять: жители села Усть-Калманка.
Это одно из особых грамматических свойств количественных числительных. См., в частности, учебник Е. И. Литневской:
«Количественные числительные характеризуются особой сочетаемостью с существительными.
Целые и собирательные числительные сочетаются с существительными следующим образом: в И. п. (и В. п. при неодушевленных существительных) числительное является главным словом и управляет существительным, требуя его постановки в Р. п. единственного числа (при числительных два, три, четыре) или множественного числа (при числительных пять и далее). В остальных падежах главным является существительное, а числительное с ним согласуется, например:
два (И. п.) стола (Р. п. ед.ч.)
двух (Р. п.) столов (Р. п. мн. ч.)
двум (Д. п.) столам (Д. п. мн. ч.)
двумя (Т. п.) столами (Т. п. мн. ч.)
(о) двух (П. п.) столах (П. п. мн. ч.)»
Географическое название, употребленное с родовым наименованием город (или сокращением г.), согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование. Правильно: в г. Дубне, в г. Городце.
Нормативного варианта нет. При соединении составного числительного, заканчивающегося на два, три, четыре (372, 373, 374 и т. д.), со словом сутки возникает синтаксическая несочетаемость.
Если текст не предполагает терминологического использования слова сутки, его можно заменить на слово день: Провели на орбите 374 дня.
Можно также использовать конструкции типа в течение 374 суток: Находились на орбите в течение 374 суток.
Та русалка, кто... — так сказать нельзя. Союзное слово кто употребляется для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, которая конкретизирует не названного, а только обозначенного в главной части человека или животное (часто с соотносительным словом тот в главной части). Возможно та, кто без слова русалка, ср.: Та, кто поет в волнах, завлекая моряков в пучину.
Да, нужно: Мать, сидя в углу, молчала, не отрывая глаз от лица сына.