№ 271261
Заголовок новости с сайта - "В Риге пройдет выставка, посвященная Вии Артмане". Правильное ли окончание у слова "Вии"? Разве не должно быть "Вие"? Подчиняются ли имена Вия, Лия, Мия тому же правилу, что и имена Мария, Анастасия и прочие существительные на -ия?
ответ
В лингвистических источниках встречаются разные рекомендации относительно склонения односложных женских имен Ия, Лия, Вия и мужского имени Гия. Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина указывает, что у этих имен в дательном и предложном падеже по общему правилу окончание -е (посвященная Вие Артмане). В то же время в работе Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и их склонение» отмечено, что эти имена могут склоняться и по образцу имени Мария, т. е., согласно этому исследованию, возможны варианты: посвященная Вие Артмане и посвященная Вии Артмане. Так что однозначно утверждать, что в заголовке новости ошибка, нельзя.
7 октября 2013
№ 293942
Репутация вашего уважаемого сайта под угрозой! Задаю свой вопрос в третий раз — и никакой реакции! В Новосибирске есть ДК имени Чкалова, в просторечии именуемый «Чекалдой». Встречаются варианты написания: Чекалда, Чикалда, Чеколда… Скорее всего, образовано просто по созвучию от «Чкалов». Если это так, как тогда следует писать это слово?
ответ
Можем предположить, что такое название возникло благодаря созвучию сочетания ДК Чкалова и жаргонных слов чекалда, чекалдыкать. Поэтому мы рекомендуем писать так: «Чекалда». В «Словаре региональной лексики и народных топонимов города Новосибирска» И. В. Ливинской, А. И. Матвеева (Новосибирск, 2016) это название дано в двух вариантах: Чекалда и Чеколда, при этом вариант с А на первом месте.
3 августа 2017
№ 230701
Здравствуйте! Помогите пожалуйста справиться с заданием.
Найдите и исправьте грамматические ошибки. Укажите случаи, когда допустимы несколько вариантов.
Олимпийское Сочи
далекое Осло
вечерние Хельсинки
загадочный Токио
густонаселенный Гродно
широкое Лимпопо
солнечный Брешиа
старинное Брюгге
забытые Заветы Ильича (колхоз)
неспокойный Онего
прибрежное Турку
подмосковные Химки
красивый Шираз
мглистый Осака
независимый Гаити
ответ
«Справочное бюро» не выполняет конкурсные задания, а уж задания интернет-олимпиады «Интерактивный русский» и подавно!
8 октября 2007
№ 292238
Здравствуйте, уважаемые сотрудники сайта «Грамота.ру»! У меня к вам два вопроса. Правильно ли я написал предложение? И правильно ли просклонял слова «сплетня» и «зависть» во множественном числе творительного падежа? Красивые женщины не обделены мужским вниманием, а также сплетнями и завистями вокруг их персон. С уважением, Алексей Иванов
ответ
Слово зависть обычно не употребляется во множественном числе. Корректно: ...сплетнями и завистью.
27 февраля 2017
№ 217017
Друзья! Дней десять назад я задавала вопрос об этимологии слова "страсть". Не знаю, ответили ли вы на него - не могу найти ответа. Да и номер вопроса не знаю. Получала какое-то уведомление с вашего сайта, но в нём была какая-то непереводимая абракадабра.
Как быть? Подскажите, пожалуйста.
С уважением, Татьяна
ответ
Страсть -- суффиксальное производное (суфф. -ть) от основы страд- (ср.: страдать, страда 'работа, нужда'). Первоначальное значение -- 'страдание' (ср.: страсти господни).
7 марта 2007
№ 323334
Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять слово, которое заключено в кавычки (например, название кнопки или раздела сайта в инструкции)? И на какую статью можно опираться в таких случаях? По ответам нашла только примеры с названием организаций. Пример: Если нажать на три точки у «Загрузк(а)», можно посмотреть дополнительную информацию.
ответ
Подобный вопрос возникает, когда в предложении отсутствует родовое слово перед названием. Сравним обсуждаемый вариант с лексически полным предложением, свободным от грамматических коллизий: Если нажать на три точки у кнопки «Загрузка», можно посмотреть дополнительную информацию. Очевидно, что никаких грамматических правил не существует для лексически неполных предложений, в которых имена собственные не предваряются родовыми словами. Авторы лаконичных высказываний самостоятельно выбирают падежную форму имени собственного — с учетом контекста, смысловых особенностей предложения, речевых традиций в той сфере, в которой текст будет «жить», и представления о том, будет ли написанное понятно читателю.
4 июня 2025
№ 283305
Подскажите, верна ли постановка знаков препинания в данном предложении? И если да, то как объяснить постановку тире в данном случае: "Вместо электронного адреса press@abc.ru необходимо указать актуальный – pressd@abc.ru, вместо info@abc.ru необходимо указать ссылку на раздел «Электронная приемная» сайта Департамента – http://abc.ru/feedback/reception/".
ответ
Пунктуация верна. Тире отделяет приложения pressd@abc.ru и http://abc.ru/feedback/reception/ от определяемых слов. Если перед приложением можно без изменения смысла вставить сочетание а именно, такое приложение отделяется знаком тире. Ср.: Вместо электронного адреса press@abc.ru необходимо указать актуальный адрес, а именно pressd@abc.ru, вместо info@abc.ru необходимо указать ссылку на раздел «Электронная приемная» сайта Департамента, а именно http://abc.ru/feedback/reception/.
27 июля 2015
№ 235826
1. Введены ли изменения к правилам 1956 г., представленные на странице данного сайта http://spravka.gramota.ru/pravila.html?proekt.htm#5
2. Как правильно пишутся слова "ветре(н/нн)ый" и "р(а/о)зыскной"?
3. Если существует официальный документ со сводом правил русского языка (наподобие ГОСТов), то как он называется?
С уважением, Дмитрий.
ответ
1. Предлагавшиеся Орфографической комиссией РАН изменения к правилам русского правописания пока не приняты. Когда это произойдет – неизвестно.
2. Правильно: ветреный, разыскной.
3. Официальный документ, регламентирующий нормы русского правописания – «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956). Однако ориентироваться только на этот свод правил нельзя, поскольку за полвека, которые прошли с момента их принятия, в русском языке появилось много новых слов, написание которых «Правилами» 1956 года не регламентируется. Кроме того, многие рекомендации «Правил» 1956 года устарели и не соответствуют современной практике письма. Так что необходимо пользоваться еще и орфографическими словарями, самый авторитетный из которых на сегодняшний день – «Русский орфографический словарь» РАН (его электронная версия представлена на нашем портале).
27 января 2008
№ 253190
Я повторяю, к сожалению, вопрос, который постоянно игнорируется вашим бюро. Почему здесь, на грамота.ру, не используется буква "ё". Я не знаю, как это объяснить, детям, которые читают ваш сайт и задают мне этот вопрос. По-моему, это существенная недоработка сайта, заставляющая сомневаться в его качестве, а это плохо.
ответ
Употребление буквы Ё в современном русском письме, в соответствии с «Правилами русской орфографии и пунктуации», факультативно (необязательно). Мы следуем правилам.
20 мая 2009
№ 221130
Здравствуйте!
Прочел вашу статью "Непростые слова" (как ответ на вопрос №221056). Меня удивила вот эта фраза: "Поэтому впоследствии к сложным именам прилагательным был применен морфологический принцип".
Скажите, пожалуйста, этот подход — частная позиция авторов сего сайта или это официально утвержденное правило??? И если второе, то кем и когда сие было утверждено?
ответ
Данный принцип написания сложных прилагательных был сформулирован в орфографическом словаре Б. З. Букчиной, Л. П. Калакуцкой «Слитно или раздельно?». Это правило не является официально утвержденным, а носит характер правила-рекомендации, которое было сформулировано на основании сложившейся и обобщенной практики употребления.
12 мая 2007