Такое понимание предложения возможно, но придаточную часть можно отнести и только ко второй грамматической основе (туман начинал расходиться), тем более с учетом контекста самого этого предложения: Так сидели мы долго. Солнце пряталось за холодные вершины, и беловатый туман начинал расходиться в долинах... (изображается пейзаж, окружавший героев; дальнейшая придаточная часть развивает сюжет произведения).
Да, возможно. Если наконец считать общим второстепенным членом предложения, то запятая не нужна.
Название Осло согласуется в мужском роде.
Название произведения следует заключить в кавычки: В романе Алексея Сальникова «Петровы в гриппе и вокруг него» есть такая фантасмагорическая (как всё в этом выдающемся романе), но очень узнаваемая сцена...
Переносить слово так нельзя, но можно так делить на слоги.
-Ч- - это часть корня, -ИК - это суффикс.
Да, это правильно. Подробнее см. в рубрике «1toponimy/">Азбучные истины».
Сведения об истории и значении этого выражения Вы найдете в справочнике «Непростые слова».
Верно (согласно роду стержневого слова).
Запятая нужна перед обращением: Привет, Джин.