№ 229346
Со словом "трансферт" в настоящее время происходит что-то непонятное: спортивная журналистика и туристическая сфера используют форму "трансфер" (еще, подразумеваю, и с ударением на первом слоге). Учитывать ли эти тенденции при корректуре? Иногда возникают трения с заказчиками вплоть до материальных претензий. На чем все-таки стоим?
ответ
См. ответ № 202485 .
17 сентября 2007
№ 226871
Я знаю, что это синонимы, вопрос в том, полные это синонимы или нет (лаконический и лаконичный) и одинаковая ли у них сфера употребления. Спасибо.
ответ
Это полные синонимы с одинаковой сферой употребления.
7 августа 2007
№ 225083
Здравствуйте! К вопросу о написании слова "бренд". На одной из страниц сайта РАН (!) (www.ras.ru) написано: "Международная академия брэнда и Российская академия наук завершили прием инновационных проектов на финансирование в рамках ежегодного конкурса «Брэнд и наука»". Как быть, если надо, например, написать текст об этом конкурсе (в самом тексте будет "бренд" по правилам, а цитируемое название конкурса изменять некорректно)?
И еще вопрос об иностранных фамилиях: есть ли какое-нибудь правило об их написании на русском? Главным образом, интересует английское "a" -- "е" или "э", "ей" или "эй" в открытом слоге (например, Dade). Спасибо
ответ
Ситуация непростая. Мы бы рекомендовали писать грамотно - бренд. Написание подобных слов проверяется в словарном порядке (по правилу, употребление Э ограничивается несколькими словами, такими как мэр, сэр, пэр и т. п., но в действительности сфера употребления буквы Э гораздо шире).
3 июля 2007
№ 215909
Будьте любезны, подскажите пожалуйста! Имеет ли место сочетание "расставить приоритеты". Мне кажется, что приоритеты выбирают для себя, определяют, а расставляют акценты. права ли я?
ответ
Приведённое сочетание возможно. Основная сфера его использования — научно-техническая речь.
16 февраля 2007
№ 214936
Вопрос по согласованию однородных членов, как правильно: 1) порядок и правила оптового и розничного рынков; или 2) порядок и правила оптового и розничного рынка? Спасибо
ответ
Если имеется в виду рынок как место торговли, корректна форма множественного числа. Если рынок как сфера товарооборота, то корректна форма единственного числа.
5 февраля 2007
№ 210385
Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие.
ответ
См. в учебнике Е. И. Литневской.
21 ноября 2006
№ 210243
Здравствуйте! Как правильно: ц(Ц)арство Б(б)актерии(й), ц(Ц)арство п(П)росист(ов) или протисты?
ответ
Если имеется в виду место, область, сфера, где господствуют бактерии и протисты, правильно: царство бактерий, царство протистов.
21 ноября 2006
№ 208625
Здравствуйте! Пожалуйста, разъясните, что обозначает по правилам русского языка косая разделительная черта. Заранее спасибо. Елена.
ответ
Сфера применения знака косая черта -- научная и деловая речь. Здесь он употребляется в следующих функциях. 1. В функции, близкой по значению к и и или, как знак альтернативности понятий или обозначения единого сложного понятия. 2. Для обозначения каких-либо величин, параметров (в том числе в математическом смысле). В этой же функции употребляется косая черта в сокращённых обозначениях составных единиц измерения.
31 октября 2006
№ 202274
Скажите, пожалуйста, какова сфера употребления слов "столб" и "столп" и могут ли они в каких-то значениях замещать друг друга? Благодарю!
ответ
Слово "столп" имеет несколько значений, которых нет у слова "столб": 1. Колонна, поддерживающая своды, перекрытия. 2. Памятник в виде колонны, воздвигаемый в честь какого-л. события. 3. Башня или колонна, полая внутри. 4. Выдающийся деятель, являющийся надежной опорой чего-л. 5. Нотный знак в старинных церковных книгах.
1 августа 2006
№ 200268
Есть ли какие-нибудь различия(семантические, сфера уотребления и т.д.) в словах "нужно" и "надо"?
Как, к примеру, лучше говорить: "мне это надо" или "мне это нужно"?
Спасибо.
ответ
Варианты абсолютно взаимозаменяемы.
5 июля 2006