№ 297687
Добрый день. Подскажите, как пунктуационно оформляется предложение: Я говорю ему: "Мне не нужны твои советы" или Я говорю ему: мне не нужны твои советы. "Я говорю ему - часть предложения с прямой речью или часть БСП. Спасибо.
ответ
Это предложение с прямой речью, верен первый вариант.
29 июля 2018
№ 294226
Я считала, что неплохо знаю, как оформлять предложения с прямой речью. А вчера засомневалась, увидев не совсем обычное предложение. Вот оно: Вместо: "Ты ничего не понимаешь!" примирительное: "Давай разбираться вместе". Правильна ли такая расстановка знаков? Ответьте, пожалуйста.
ответ
Если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения. В данном случае корректно: Вместо "Ты ничего не понимаешь!" примирительное "Давай разбираться вместе". Также можно поставить тире на месте сказуемого (перед словом примирительное).
20 августа 2017
№ 314267
"Ровно с той же целью" или "Равно с той же целью"?
ответ
Корректно: ровно с той же целью. В данном случае ровно — это частица, которая употребляется для указания на то, что приводимая далее информация лишена всякой приблизительности, является именно такой, а не какой другой.
21 июня 2024
№ 213764
Скажите, пожалуйста, как правильно ставить ударение - кЕшью или кешьЮ?
Спасибо.
ответ
Ударение падает на первый слог.
18 января 2007
№ 311346
Впервые встречаю такую ситуацию. Делаю перевод, поэтому интересно можно ли соблюсти порядок слов автора. Проблема в соединении слов автора с прямой речью в конце. Цитата — Сестра?.. — задыхаясь, Гестия осмотрелась вокруг и, увидев, что мы одни спросила: — Где Камия?
ответ
Необходимо закрыть запятой придаточную часть что мы одни, в остальном знаки препинания расставлены верно. В параграфе 135 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.) описана подобная ситуация: «Если слова автора распадаются по смыслу на две части, которые относятся к разным частям прямой речи, то при соблюдении других условий после слов автора ставятся двоеточие и тире: «Эхма… – безнадежно вздохнул Гаврила в ответ на суровое приказание и горько добавил: – Судьбина моя пропащая!» (М. Г.)». Отметим, что в этом примере в качестве слова, вводящего первую часть прямой речи, используется не глагол речи, а глагол движения вздохнул, так же как и в Вашем примере – глагол движения осмотрелась.
29 октября 2023
№ 261651
помогите с пунктуацией в следующем тексте (интересует вопрос, как поступить с прямой речью): Я спросил его: «Что нужно, чтобы отправиться в путешествие?» ( — ) Он ответил: «Ничего. Просто однажды нужно собраться, сесть и поехать!» ( — ) Поэтому наш проект называется именно так.
ответ
Корректно:
Я спросил его: «Что нужно, чтобы отправиться в путешествие?» Он ответил: «Ничего. Просто однажды нужно собраться, сесть и поехать!» Поэтому наш проект называется именно так.
17 мая 2010
№ 236366
Скажите, пожалуйста, как склоняются украинские фамилии? Людмиле Рева или Людмиле Реве? а в мужском роде? Заранее спасибо
ответ
Фамилия Рева склоняется (и мужская, и женская). Правильно: Людмиле Реве. Подробно о склонении фамилий см. в «Письмовнике».
8 февраля 2008
№ 304111
"Бровью не повевший" или "бровью не поведший"? Встречаются оба варианта, какой правильнее?
ответ
Верно: бровью не поведший.
3 января 2020
№ 259481
Доброго Вам дня, уважаемые сотрудники "Справочного бюро". Подскажите, пожалуйста, ставится ли в конце предложения, после кавычек, точка, когда оно заканчивается прямой речью. Например в таких случаях: Некоторые звонят и слышат крик капитана: "Спасайся, мина по борту!"(.)
ответ
23 марта 2010
№ 231813
Корректен ли перенос: "ре-чью". Спасибо!
ответ
Такой перенос возможен.
24 октября 2007