Верно (в документах): проект Федерального закона "Такого-то". В публицистике возможно написание со строчной: проект федерального закона.
Правильно: «финансово-экономическое обоснование (чего?) проекта закона».
Оба предложения двусоставные, они однотипны.
Корректно: Кто, как не они, может научить нас доброте и мудрости, показать, что значит настоящая забота, благородство и уважение.
Слово забор 'действие по значению глагола забрать' существует в русском языке, поэтому сочетание забор груза возможно – в канцелярском языке, в документах.
Тире поставлено верно. Возможно, слова вне закона лучше заключить в кавычки, так как они употребляются в переносном смысле.
Сочетание забор груза корректно. В данном случае слово забор имеет значение "действие по глаголу забирать". Это значение зафиксировано в словарях.
См. в Проверке слова.