Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 319410
Разве оба эти предложения не передают один и тот же смысл?: 1. Я не думаю, чтобы он так скоро приехал. (Если допущение возможности действия относится к плану будущего, то оно сопровождается модальностью предположения, вероятности и выражается формой совершенного вида. Особой случай представляют собой сложноподчиненные предложения с союзом «чтобы», выражающие в главном предложения сомнение, а в придаточном – допущение возможности). 2. Я не думаю, что он так скоро приедет. Спасибо большое!
ответ

(1) Я не думаю, чтобы он так скоро приехал.

(2) Я не думаю, что он так скоро приедет.

Модальность предположения связана не с планом будущего, а с использованием союза чтобы, который, благодаря наличию в его составе частицы бы, вносит в предложение вкупе с формой глагола на  значение сослагательности (не случайно другая форма здесь невозможна! По сути, это скрытая форма сослагательного наклонения).

Оба предложения могут выражать приблизительно один и тот же смысл, если речь идет о ситуации в будущем. Но диапазон смыслов, доступных первому варианту, шире, чем у второго.

Во-первых, (1) может относиться к событию, которое уже должно было произойти, то есть к прошедшему (говорящий имеет в виду, что некто уже должен был приехать, но сомневается в том, что это действительно произошло). Во-вторых, (1) может относиться к событию, которое уже произошло, и это известно в том числе говорящему; предметом обсуждения может быть только время совершения этого события: один утверждает, что некто приехал куда-то в течение пятнадцати минут, а говорящий подвергает сомнению именно этот срок. В-третьих, (1) может относиться к событию, которое должно произойти в будущем, и в фокусе внимания тоже срок, в течение которого оно должно произойти.

Вариант же (2) может относиться только к будущему.

Судите сами, один и тот же смысл или разные смыслы передают эти предложения.

25 ноября 2024
№ 267618
Скажите, как лучше - д. 18а или д. 18А?
ответ

Предпочтительна строчная буква, прописная допускается, если строчную букву можно спутать с цифрой. Здесь верно: д. 18а.

5 декабря 2012
№ 298769
Подскажите, пожалуйста, нужно ли двоеточие в данном случае? Расход: 0,13 кг/м² Время высыхания до степени 3: не более 1 часа Степень перетира: не более 15 мкр. Укрывистость: 99,3% Диапазон допустимых t: от 5 до 35°С Сушить каждый слой не более 2 часов Расход: 80-150г/м² Толщина однослойного покрытия: 18-23 мкм Фасовка: 20кг Рекомендуется наносить на 1-3 слоя
ответ

Двоеточия лучше поставить.

26 ноября 2018
№ 240609
Подскажите, пожалуйста, НЕ ограниченного и НЕ защищаемого пишутся слитно или раздельно в данном контексте? В течение всей жизни человек существует в пределах не ограниченного (или неограниченного) и не защищаемого (или незащищаемого) диапазона внутренних температур тела. Спасибо.
ответ

Написание слитное.

14 мая 2008
№ 325101
Здравствуйте! Подскажите, нужно ли сохранять т.н. висячий дефис в данном случае: Величины спектрального минимума CSS-источников лежат в таком-то диапазоне, GPS- — в таком-то и HFP- — таком-то? Т.к. здесь два пропущенных слова - "источников" и "лежат".
ответ

Да, висячий дефис в таком случае необходим.

26 августа 2025
№ 254872
Скажите, пжл., как правильно писать: ул. Кирова, д. 18а или д. 18А или д. 18 А спасибо
ответ

Правильно: 18а

3 августа 2009
№ 310047
Подскажите, склоняется ли название города Кортина д’Ампеццо? В Кортина д’Ампеццо или в Кортине д’Ампеццо?
ответ

Название не склоняется и иначе пишется. Воспользуйтесь, пожалуйста, ресурсом «Проверка слова» . 

1 ноября 2022
№ 294692
Здравствуйте! Как пишется подравнять газон или подровнять газон? Заранее спасибо.
ответ

Верно: подровнять газон.

25 сентября 2017
№ 264437
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как грамотно на русском языке выразить в словосочетании временной интервал, который состоит только из дней ("3 дня, неделя, месяц", но не "час, 50 минут, полдня")? В переводной документации встречаю "диапазон дат" — аналог английского "date range". Подскажите, этот вариант можно считать грамотным или это просто дословный перевод, и в русском языке есть замену этому искусственному варианту? Спасибо!
ответ

А разве сочетание "временной интервал" не подходит?

24 октября 2010
№ 271791
Здравствуйте. Правильно — Д’Артаньян?
ответ

Верно написание со строчной: д'Артаньян.

13 ноября 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше