№ 317002
Добрый день!
Часто слышу (и вижу в публикациях) формулировку «на Китай-городе» — так говорят, подразумевая «в районе Китай-города». Для меня это звучит дико и ассоциируется с пресловутым «на районе» и «пацанчиками», а коллеги и знакомые со мной не согласны. Вам как высшей инстанции в вопросах языка решила задать вопрос. Подскажите, пожалуйста, как правильно: «в Китай-городе», или «на Китай-городе»? Заранее спасибо! :)
ответ
Сочетания с разными предлогами могут употребляться в разных значениях. Поскольку Китай-город — это название не только исторического района Москвы, но и станции Московского метрополитена (а с названиями станций употребляется предлог на), сочетание на Китай-городе вполне объяснимо. Значение здесь: на станции «Китай-город», на территории, прилегающей к этой станции метро. Ср., например: давай где-нибудь на Китай-городе встретимся и посидим (= где-то в районе станции метро и рядом) и в Китай-городе сохранилось несколько монастырей (= внутри исторического района; предлог в связан с представлением о замкнутом пространстве).
15 сентября 2024
№ 316579
Здравствуйте. Правомерна ли постановка тире в следующем предложении? Если да, то на каком основании?
Мальчишки ушли за водой, которую добывают в глубине рощи - где-то там есть неприметный родник.
ответ
Последняя часть этой сложной синтаксической конструкции несет в себе дополнительную информацию и представляет собой присоединительное предложение в бессоюзном сложном предложении. В этом случае действительно ставится тире.
31 августа 2024
№ 316525
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, почему некоторые глаголы пишутся через дефис ,
которые не повторяющиеся, ну просто 2 слова(не предложение и не словосочетание)? Как это определить? Как понять? Какое правило? Как вот такие глаголы пишутся : СМотрел зевал,
Лежал глядел, стоять увидеть, лежал думал, стоял играл и тд... По какому правилу? Почему где-то есть дефис в подобных глаголах... Просто чисто 2 глагола рядом
ответ
Простите, но Ваш вопрос не очень понятен.
29 августа 2024
№ 316172
Здравствуйте, задам сразу два вопроса, чтобы не плодить сущности.
1. Как правильно поставить запятую в предложении «Зачастую даже не встретившись вовсе»? Логика подсказывает, что «даже» — усилительная частица, и если она неотделима от подчинительных союзов, она будет неотделима и от деепричастного оборота, то есть верный вариант: «Зачастую, даже не встретившись вовсе». Но интуиция вопит, что я где-то неправ. Не могли бы вы рассудить мои внутренние голоса?
2. Есть такой писатель — Александр Рудазов. В его фэнтези-цикле о мире Парифат есть героиня Лахджа, финка по национальности (на самом деле она Лахья, но ей нравится называть себя на английский манер). Ударение в её имени падает на первую «а». Так вот, на мой взгляд правильный вариант имени в творительном падеже — «Лахджей», так как вторая «а» безударная после шипящей: кашей, Машей, Абхилагашей, сажей. В авторском написании однако она становится «Лахджой». Рассудите меня с доброй половиной фанатского сообщества.
ответ
1. Конструкция Зачастую даже не встретившись вовсе не является предложением, поэтому невозможно судить о ее пунктуационном оформлении.
2. Если ударение в имени Лахджа падает на первый слог, то форма его творительного падежа — Ла́хджей.
15 августа 2024
№ 316132
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые (перед, между словами или в конце) в выражениях «в случае если» в таких предложениях:
1.Гарантия распространяется на впадины в матрасе в случае если под матрасом использовалось качественное основание, которое соответствует ГОСТ, или жесткая сплошная поверхность, не позволяющая матрасу прогибаться под нагрузкой.
2. В случае если экспертизой установлено, что причина выхода из строя изделия сопряжена с его неправильным использованием, гарантийные обязательства производителя считаются утратившими силу.
3. Возврат товара надлежащего качества возможен в случае если сохранены его товарный вид., потребительские свойства.
И если можно поясните, почему где-то нужны запятые, а где-то нет.
Заранее благодарю за ответ.
ответ
Об условиях постановки или непостановки запятой между частями составных союзов, в число которых входит и союз в случае если, можно прочитать в нашем «Справочнике по пунктуации». В приведенных предложениях расчленение союза не требуется: 1. Гарантия распространяется на впадины в матрасе, в случае если под матрасом использовалось качественное основание, которое соответствует ГОСТ, или жесткая сплошная поверхность, не позволяющая матрасу прогибаться под нагрузкой. 2. В случае если экспертизой установлено, что причина выхода из строя изделия сопряжена с его неправильным использованием, гарантийные обязательства производителя считаются утратившими силу. 3. Возврат товара надлежащего качества возможен, в случае если сохранены его товарный вид, потребительские свойства.
12 августа 2024
№ 315847
Здравствуйте! Нужна ли запятая в следующем предложении? Сторож проводил их туда(,) куда нужно. В литературе встречал различное написание словосочетания "туда(,) куда нужно", где-то с запятой, где-то без. Или возможно двоякое написание?
ответ
В сложноподчиненном предложении Сторож проводил их туда, куда нужно запятая ставится. Однако без соотносительного слова туда в главной части придаточная часть может потерять самостоятельность и стать цельным по смыслу выражением: Сторож проводил их куда нужно (= в нужное место).
2 августа 2024
№ 315753
Слово "неделаный / неделанный" как пишется - с двумя/одной "н" и слитно/ раздельно с "не"?
Помню это слово под значением "неподдельный, искренний", но отсутствует в справочниках, будто я его сама придумала, хотя точно читала где-то и слышала давно.
Спасибо!
ответ
В русском литературном языке имеется прилагательное де́ланый "неестественный", а вот антонимичное ему прилагательное с приставкой не не зафиксировано, так его значение прекрасно выражается в слове естественный.
31 июля 2024
№ 315436
Ставиться ли тире после "там" в таком предложении? или допускается вариант без тире?
"Его завывания ещё долго слышатся где-то там - вдали..."
ответ
В зависимости от замысла говорящего возможны варианты расстановки знаков препинания: Его завывания ещё долго слышатся где-то там, вдали; Его завывания ещё долго слышатся где-то там вдали; Его завывания ещё долго слышатся где-то там — вдали.
19 июля 2024
№ 315000
Здравствуйте! Нужна помощь с пунктуацией в таких выражениях:
1. зоны северо-запад–юго-восточного простирания
2. в направлении на северо-северо-запад
Где-то встречаю использование дефиса, а где-то тире. Как правильно?
ответ
Существительное северо-северо-запад пишется с двумя дефисами. Что касается прилагательного в словосочетании северо-запад-юго-восточное простирание, то оно не имеет словарной фиксации. Судя по морфемной структуре (суффикс прилагательного -н- имеет только последняя часть), это единое слово — сложное прилагательное, а внутри слова тире не пишется. Рекомендуется писать его с тремя дефисами: северо-запад-юго-восточное (сравним сочетание двух сложных существительных с тире в функции соединения: направление северо-запад — юго-восток).
7 июля 2024
№ 314725
Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания?
В моём портфолио есть снимки на любой вкус: от художественных — на чёрном пляже в Исландии до свадебных — в традиционных немецких костюмах где-то под Мюнхеном.
ответ
Корректно: В моём портфолио есть снимки на любой вкус — от художественных, на чёрном пляже в Исландии, до свадебных, в традиционных немецких костюмах где-то под Мюнхеном.
30 июня 2024