№ 221243
Не слушаться"бабушки"или"бабушку"?Спасибо!Чжан
ответ
Возможны оба варианта.
14 мая 2007
№ 242249
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться. Как правильно пишутся нидерландские фамилии типа Ван (ван ?) Бастен? Есть ли общее правило для их написания? А то у нас в газете принято писать Винсент Ван Гог, но Тео ван Гог (режиссер). Помогите разобраться!
ответ
19 июня 2008
№ 219695
Правильно писать «розлив» или «разлив» вина? Пример: вино на разлив (розлив).
ответ
18 апреля 2007
№ 259790
Скажите, пожалуйста, фамилия КРУПА (жен. род.) не склоняется?
ответ
Фамилия Крупа склоняется (и мужская, и женская). Из фамилий, оканчивающихся на -а, которому предшествует согласный, не склоняются только фамилии французского происхождения с ударением на последнем слоге (Дюма, Деррида, Гавальда).
30 марта 2010
№ 242872
Склоняется ли фамилия Кострица?(муж.и жен. рода)
ответ
Склоняется и мужская, и женская фамилия Кострица.
2 июля 2008
№ 246900
Склоняется ли фамилия Кица (муж. и жен.)? спасибо
ответ
Да, фамилия Кица склоняется (и мужская, и женская).
8 октября 2008
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле.
Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)?
Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ
Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.
К японскому имени Карин точно не стоит добавлять -а, дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.
16 сентября 2025
№ 206589
Скажите, пожалуйста, на каком слоге ставится ударение в слове "жиго" (мясное блюдо)?
ответ
Словарной фиксации нет. Учитывая, что это слово пришло из французского языка, вероятно, ударение ставится на последний слог: жигО.
4 октября 2006
№ 216005
де жа вю
ответ
Если вопрос о написании, то верно: дежавю.
17 февраля 2007
№ 262127
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые: Директор Института Европы РАН, академик РАН, д.э.н. Николай Иванов. Где запятая не нужна?
ответ
Директор – должность, академик – звание, доктор наук – ученая степень. Наименования ученых степеней и ученых званий и почетные звания выступают в общем ряду как однородные приложения. А должность и звание – неоднородные приложения. Поэтому первая запятая не нужна, вторая нужна: директор Института Европы РАН академик РАН, д. э. н. Николай Шмелев.
1 июня 2010