Обратитесь на сайт.
Аббревиатурные названия (такие, как ЗИЛ) обычно не заключаются в кавычки.
Правильно - с пробелами между инициалами имени и отчества. Переносить на другую строку желательно инициалы вместе с фамилией.
Принято писать с запятой: С уважением, Пупкин.
1. Порядок указания даты и места рождения (смерти) не определяется правилами русского языка. Но можно ориентироваться на авторитетные издания. Например, в Большой советской энциклопедии и в Краткой литературной энциклопедии принят такой способ: 26.V(6.VI).1799, Москва, — 29.I(10.II).1837, Петербург.
2. См. ответ на вопрос № 274318.
Словари русского языка такое слово не фиксируют. Может быть, лучше написать: отсканированная копия? Если это невозможно, то предпочтительным можно считать дефисное написание.
Если речь именно об иностранной фамилии, то во мн. ч. склонять ее не следует.
Да, названия производственных марок технических изделий заключаются в кавычки: «Урал-375».