Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 799 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 224030
Здравствуйте, уважаемая справочная служба. Подскажите, пажалуйста, как правильно: Все для удобства посещения кинотеатра людей(или людьми) с ограниченными возможностями... Огромное спасибо!
ответ
Из предложенных вариантов предпочтителен: людьми. Лучше: Все для удобства людей с ограниченными возможностями при посещении кинотеатра.
27 июня 2007
№ 277084
На присоединённых к Москве территориях есть следующие административные единицы: "поселение Московский", "поселение Киевский", "город Московский". Какие варианты склонения правильные и почему? 1) Мероприятие пройдёт в городе Московский. 2) Мероприятие пройдёт в городе Московском. 3) Мероприятие пройдёт в Московском.
ответ

Верно: Мероприятие пройдет в городе Московском, мероприятие пройдет в Московском.

Правила склонения см. в "Письмовнике".

18 августа 2014
№ 308570
Здравствуйте! Заспорили с коллегами, как писать названия торговых центров, в кавычках или без. Хотим писать без кавычек: ТЦ Метрополис ТЦ Arbor Это допустимо? Или всё-таки ТЦ «Метрополис» и ТЦ «Arbor? Есть ли отличия для кириллицы и латиницы? Почитали ответы Справки, вы рекомендуете убирать кавычки в латинице, но оставлять в кириллице: ТЦ «Метрополис», но ТЦ Arbor. Как быть, если два ТЦ встречаются, к примеру, на одном баннере? Заранее спасибо за вдумчивый ответ :)
ответ

Торговые центры — это организации. Условные названия различных организаций, предприятий, фирм, банков и т. п. заключаются в кавычки.

Правилами русской орфографии написание латиницей, как и средствами других графических систем, не предусмотрено. Обычно названия, набранные латиницей, пишут без кавычек. Однако справочники для издателей рекомендуют такие названия передавать средствами русской графики — транскрибировать или транслитерировать. Данные рекомендации отвечают интересам всех носителей русского языка: название, написанное русским алфавитом, доступно для чтения и произнесения любому человеку, знающему русскую грамоту, вне зависимости от того, каким иностранным языком и в какой мере он владеет. См., например: Розенталь Д. Э. Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» (М., 1999, § 74); Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. «Справочник издателя и автора» (М., 2014, § 3.25.6–3.25.7).

3 сентября 2021
№ 276952
Продажа и запасы отдельных видов продукции организациями оптовой торговли, не являющихся ( или НЕ ЯВЛЯЮЩИМИСЯ) субъектами малого предпринимательства, представлена следующими данными: и т.д.
ответ

Верно: организациями, не являющимися. Предложение требует редакторской правки.

13 августа 2014
№ 298640
Добрый день. Возможно ли в деловых (в частности в банковских) документах использовать следующую фразу - "В связи с ОТСУТСТВИЕМ НАЛИЧИЯ торгового портфеля......"? Спасибо.
ответ

Сочетание некорректно.

10 ноября 2018
№ 233641
Нужно ли брать в кавычки название документа в этом случае: В 1699 г. (")Указ о торговых крестьянах(") позволил искусным мастерам записываться в посады.
ответ
Верно писать без кавычек.
30 ноября 2007
№ 221429
Но, несмотря на то(,) что взаимовыгодная торговля все теснее связывает две азиатские державы, на обоих берегах Японского моря все еще звучит агрессивная риторика.
ответ
Запятая необязательна.
17 мая 2007
№ 203934
Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить слово откат (в значении взятка, подкуп) в кавычки: Концерн давал взятки и предлагал откаты крупным торговым компаниям. Спасибо.
ответ
В данном значении корректно с кавычками.
24 августа 2006
№ 235570
Здравствуйте! Задала вопрос, но так и не получила ответа... Подскажите, как правильно: конструктор лего/«лего»/Лего/«Лего»? Спасибо большое!
ответ
Извините за задержку с ответом. Ваш вопрос довольно сложный, и вот по каким причинам. Во-первых, название компании LEGO (головной офис которой находится в Дании) представляет собой аббревиатуру, образованную из букв словосочетания на датском языке leg godt, которое означает "играй хорошо" (на латинском языке lego также значит "я собираю", но компания LEGO Group заявляет, что латинская этимология названия – это не более чем совпадение). Таким образом, история названия дает нам основание для написания его прописными буквами. Во-вторых, слово лего употребляется в русском языке уже как нарицательное существительное, обозначающее конструктор такого типа вообще (не обязательно произведенный фирмой LEGO), а также игру с таким конструктором. Это дает нам основания для написания с маленькой буквы без кавычек.
Итак, наши рекомендации таковы. Предпочтительно (особенно при указании торговой марки) написание конструктор LEGO или конструктор «Лего». Но в бытовом употреблении (и тем более при передаче разговорной речи) возможно написание конструктор лего.
23 января 2008
№ 279104
Ошибка в Большом толковом словаре на сайте: в статье "ОКИЯН-МОРЕ" помещен еще и "ОККАЗИОНАЛИЗМ".
ответ

Спасибо, поправим.

5 ноября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше