№ 255445
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, можно ли к иноязычным терминам при необходимости добавлять через дефис русские окончания. Термины не имеют точного и короткого русского аналога. Например: Formwandlung-ом импрессионизма стал постимпрессионизм
ответ
Русские окончания и суффиксы отделяются от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами, апострофом: Formwandlung'ом импрессионизма.
25 августа 2009
№ 254981
Нужно ли приставку "не" писать слитно или раздельно в "не нужен" в предложении типа: Кроме того, второй болт стал не нужен , так как перенос...
ответ
Отрицательную частицу лучше написать отдельно от последующего слова.
13 августа 2009
№ 254005
Будьте добры, подскажите, как расставить запятые в данном предложении: "Я расскажу вам о проекте, который стал для меня больше чем работой и больше чем увлечением". Спасибо!
ответ
Вы написали верно, дополнительные знаки препинания не нужны.
6 июля 2009
№ 261864
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, в нижеприведенном предложении "не" пишется слитно или раздельно: "...вместо солнца, сначала хоть и не(?)ясно, стал снова очерчиваться образ..." Спасибо!
ответ
Предпочтительно раздельное написание.
22 мая 2010
№ 224109
Имеется ли предпочтение в выборе рода при употреблении по-русски термина "песо"?
(Орфографический словарь
песо и пезо, нескл., м.
Русское словесное ударение
песо, нескл., с. (денежная единицаряда латиноамериканских стран))
ответ
Лучше ориентироваться на «Русский орфографический словарь» (мужской род).
28 июня 2007
№ 324294
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, с прописной или строчной буквы пишется слово «закон» (под этим словом подразумевается конкретный федеральный закон) в следующем примере: Результатом стал принятый Государственной Думой з(З)акон.
ответ
В таком контексте слово закон пишется с маленькой буквы.
29 июля 2025
№ 232137
Скажите пожалуйста, как лучше написать: "постановка диагноза ревматоидного артрита" или "постановка диагноза ревматоидный артрит"? Спасибо.
ответ
Лучше: ...диагноза «ревматоидный артрит».
31 октября 2007
№ 227940
Правильно ли будет сказать "комнаты изысканы по своей обстановке"? Или "комнаты изысканы в обстановке"? Спасибо.
ответ
Лучше: обстановка комнат изысканна.
27 августа 2007
№ 289471
Добрый день. На работе возник спор с корректорами. Как журналисту правильно озвучить сюжет "рисовать на стЕнах зданий" или "рисовать на стенАх зданий". Я за первый вариант, аргументирую это вашим ответом на вопрос 204478. В значении «на поверхности стен, внутри стен» правильно: _в стЕнах_ (ударение на _е_). Они мне приводят в пример ваш ответ на вопрос 266400. Так кто же прав?
ответ
Норма произношения форм слова стена меняется на наших глазах, поэтому в словарях для работников СМИ даются противоположные рекомендации. В словаре М. В. Зарвы «Русское словесное ударение» 2000 года (его электронной версией можно пользоваться на нашем портале) рекомендуется произносить в эфире только на стенах. При этом в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016) предлагается только вариант на стенах. Решение, какой рекомендации придерживаться, принимает редакция СМИ. Важно, чтобы в эфире последовательно использовался один вариант.
19 июля 2016
№ 315024
В общественном транспорте часто звучит объявление: «Уважаемые пассажиры! В целях обеспечения вашей безопасности, находясь на остановочном пункте, не приближайтесь к движущемуся транспорту до его полной остановки». Что здесь неправильно с точки зрения русского языка? Полагаю, что нет действующего объекта (кто находясь?), так?
ответ
Субъект действия назван в обращении (Уважаемые пассажиры), на него указывает и форма повелительного наклонения глагола (не приближайтесь), деепричастие (находясь) обозначает еще одно действие того же самого субъекта.
7 июля 2024