№ 205241
Как пишется частица "не" (слитно или раздельно) в предложении:"Избирательная комиссия формируется и осуществляет свою деятельность в соответствии с федеральным законом и принимаемым в соответствии с ним законом субъекта Российской Федерации на не постоянной основе"?
ответ
В этом случае лучше писать слитно.
15 сентября 2006
№ 205221
Дополнение к вопросу № 202285. Помните, я спрашивал про переносное значение слова "масонский"? Я тогда приводил предложение из "Графа Монте-Кристо": "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". При этом я спрашивал: можно ли употреблять данное слово в значении "относящийся к сплоченной группе лиц"? Мне ответили, что словари этого не позволяют, а в приведенном мною примере оно как раз и употреблялось в прямом значении. Для того, чтобы доказать, что это не так, привожу весь отрывок целиком:
"- Выпорем этого франта! - раздавались голоса. - Выпорем его благородие!
Но Андреа повернулся к ним, подмигнул, надул щеку и прищелкнул языком, - знак, по которому узнают друг друга разбойники, вынужденные молчать. Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс. Арестанты узнали своего".
То есть в данном случае масонский знак - знак понятный арестантам, а не членам религиозно-этического течения, как мы привыкли считать. Конечно, можно предположить, что это является ошибкой автора, но в то же время Дюма - это один из тех писателей, которых называют авторитетными, а особенности стиля таких людей, как мы знаем, вполне могут влиять на изменение литературного языка. Поэтому я считаю, что у слова "масонский" все-таки имеется переносное значение, и мне бы хотелось попросить вас, если это возможно и если возьметесь взять на себя такую ответственность, помочь мне сформулировать его. Или хотя бы, учитывая все вышесказанное, посоветуйте: стоит ли употреблять это слово в названном значении или лучше от этого воздержаться?
ответ
Возможно, кагда Дюма писал свой роман, слово масонский (особенно во французском языке) обладало значением «тайный». К тому же в тексте такое употребление подкреплено не единично, есть целый ряд предложений вроде: Пожалуй, что так; мы, моряки, что масоны, -- узнаем друг друга по знакам. Однако в современном русском языке, вне контекста, использование слова масонский в значении «тайный» будет неправомерным. Если необходимо такое употребление, масонский следует заключить в кавычки.
15 сентября 2006
№ 205206
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, допустимо ли использование слова "сколькому"? Есть ли такое слово?
Если нет, то каким словом его лучше заменить?
Вот пример:
"Отсчитав столько детей, сколькому равен «шаг отбора», найдите третьего ребёнка." Спасибо! С уважением, Злата.
ответ
Такой формы нет. Возможный вариант: Отсчитав такое количество детей, которому равен «шаг отбора», найдите третьего ребёнка.
15 сентября 2006
№ 205186
Скажите, пожалуйста, с каким ударением корректнее употреблять в радиоэфире слово "полиграфия" (качество полиграфии журнала)
ответ
В радиоэфире лучше делать ударение на и, так как такое ударение рекомендуется в большинстве словарей.
15 сентября 2006
№ 205151
Здравствуйте! Можно ли "контролировать функцию мониторинга" или лучше сказать "контролировать процесс функционирования" или как-то еще?
ответ
Второй вариант лучше.
14 сентября 2006
№ 205131
Скажите, пожалуйста, можно ли говорить "в дату
(например, говоря о каком-либо событии, которое произошло "в дату подписания договора") Или надо говорить исключительно "на дату"?
Спасибо
ответ
Лучше не употреблять ни первый, ни второй вариант. Корректно: ...в день подписания договора.
14 сентября 2006
№ 205128
Верно ли расставлены знаки препинания?
Практика проходила в кошмарных условиях парикмахерской при банях на Разгуляе(,)с тараканами, грязными полотенцами...
Спасибо.
ответ
Лучше поставить двоеточие (так как раскрывается, какие именно были условия): ...в кошмарных условиях парикмахерской при бане на Разгуляе: с тараканами, грязными полотенцами...
14 сентября 2006
№ 205157
Подскажите, как правильно написать (нужна ли запятая после союза И):
Ознакомьтесь подробнее с микшерными консолями и преимущества этих пультов станут очевидны
ответ
Лучше с тире: Ознакомьтесь подробнее с микшерными консолями - и преимущества этих пультов станут очевидны.
13 сентября 2006
№ 205032
Как лучше обратиться: "Мы будем Вам благодарны/признательны, если Вы сообщите нам...." или просто "Сообщите нам, пожалуйста, к кому мы можем обратиться....". Огромное спасибо. Наталья
ответ
Оба варианта верны.
13 сентября 2006
№ 205024
Скажите, пожалуйста, чем интегративный отличается от интегрированного? и как лучше: интегративные (интегрированные?) параметры? (в которые обьединены определенные характеристики)
Буду очень признательна, если ответите поскорее. Спасибо.
ответ
Интегративный -- способный осуществлять интеграцию. Интегрированный -- подверженный интеграции. Поэтому корректно: интегрированные параметры.
13 сентября 2006