№ 323635
Как быть со склонением названия фильма "Миссия невыполнима"? К примеру, постоянно встречаются такие предложения: Том Круз снялся в очередной "Миссии невыполнима". Но это же глупость -- не склонять второе слово. Спасибо!
ответ
В качестве названия фильма использовано предложение. Вопрос о склонении предложения лишен каких-либо грамматических оснований. Если в лаконичном высказывании отсутствует родовое слово (фильм, картина, серия, боевик и т. п.), а название представляет собой составную конструкцию (словосочетание или предложение), то говорящий выбирает падежные формы компонентов составных названий на свое усмотрение. Фразы «Слезам» дали «Оскара», «За спичками» были в каждой библиотеке, снимался в «А зорях здесь тихих» иллюстрируют выбор авторов, склонных к употреблению разговорных выражений (см. также ответы на вопросы 313695, 314160).
7 июня 2025
№ 324050
Можно ли называть человека коренным жителем, если он постоянно живёт на территории, но не относится к числу коренных народов? Например, считается ли немец, чья семья живёт в Сибири уже четыре поколения, коренным жителем этой земли?
ответ
Да, можно. Значение слова коренной ('исконный, основной, постоянный') позволяет использовать его в сочетании коренной житель, не подразумевая принадлежность к коренному народу.
21 июля 2025
№ 325627
Здравствуйте! Возник вопрос по поводу кавычек при упоминании худ. произведения на латинице. Упоминается в русском тексте, но английское название. Вопрос: нужно ли оставить кавычки; если да, то елочки или лапки?
"...пока читал сценарий «The Critics»."
ответ
10 сентября 2025
№ 325363
Здравствуйте! В недавнем ответе (https://gramota.ru/spravka/vopros/323152) вы говорите, что «бариста» несклоняемое. Но у «Академоса», видимо, другое мнение? Там так: «бари́ста, -ы и нескл., м. (специалист по приготовлению кофе)». Кому верить?
ответ
Верить, конечно, «Академосу». Изменения в словарную статью были внесены совсем недавно, ранее в академическом орфографическом словаре бариста фиксировалось только как несклоняемое существительное.
4 сентября 2025
№ 326143
Добрый день.
Скажите, пожалуйста, каким правилом регламентируется написание (тире-дефис) в следующих случаях:
Воспоминания хранятся в музее архитектуры Царицына — Сталинграда —
Волгограда.
(То есть речь об одном и том же городе, но называвшемся по-разному в разное время.)
ответ
В данном случае используется т. н. соединительное тире, которое, в частности, ставится между собственными наименованиями, в совокупности обозначающими какой-либо объект.
30 сентября 2025
№ 203694
Я уже задавал этот вопрос, но Вы почему-то не отвечаете. "В лесу" и "о лесе" - это что, два разных падежа: Местный падеж и Предложный падеж? Так русский язык объясняют американцам. Или какой здесь падеж?
ответ
В русском языке около 100 существительных мужского рода второго (школьного) склонения имеют в форме предложного падежа два варианта: на -е и на -у. Это связано с тем, что в современном предложном падеже совместились значения двух падежей (что дает основание некоторым ученым говорить о наличии в современном русском языке 8 падежей, ср. в родительном падеже: сахара и сахару). Окончание -у принадлежит т. н. местному падежу, окончание -е — предложному падежу с изъяснительным значением. Правильно: говорить (о чем?) о лесе — находиться (где?) в лесу. У большинства же существительных мужского рода местный падеж совпадает с предложным падежом (говорить о столе — находиться в столе).
21 августа 2006
№ 327144
Подскажите, пожалуйста, можно ли в предложении «Завтра нашему малышу исполняется 8 месяцев – кажется, что совсем еще малютка, но в то же время такой уже большой.» поставить тире? Или же это ошибка и лучше обойтись запятыми?
ответ
В этом бессоюзном сложном предложении присоединительные отношения между частями (в первой части факт, во второй — его интерпретация), что предполагает постановку тире. Как вариант, можно разделить предложение на два высказывания: Завтра нашему малышу исполняется 8 месяцев. Кажется, что совсем еще малютка, но в то же время такой уже большой.
27 октября 2025
№ 278530
Добрый день! Недавно наткнулся на стихотворение Кострова Е.И. “ СТИХИ К ***”, датированное 1786 годом; стихотворение необычно по своей структуре, но имеет необыкновенный эмоциональный посыл, однако мне трудно истолковать одно место, прошу развеять мои сомнения. Отрывок: “От твоих прелестных глаз И от пламенных зараз Ум мой страждет, Сердце жаждет Утолить огонь в крови” Стихотворение переполнено архаизмами, тем не менее, большая их часть мне ясна, но о каких именно заразах идет речь, я не могу уразуметь. В моем понимании, зараза – это инфекция, в некоторых случаях, бранное слово. Такое описание не совсем вписывается в лейтмотив стихотворения. Может быть у меня просто замылился глаз и я упускаю какую-то мелочь, но эта деталь пазла не складывается и меня терзает чувство неудовлетворённости. Спасибо заранее ;)
ответ
Интересный вопрос. Видимо, зараза здесь в более общем значении 'то, что разит кого-либо' (ср.: любовь сразила); 'то, что передается от человека к человеку'. В словаре Даля отмечено диалектное заразиться 'влюбиться'.
9 октября 2014
№ 179627
Доктор, меня игнорируют:) Извините за назойливость, но в третий раз отправляю свой вопрос, поскольку необходим компетентный ответ. Помогите, пожалуйста, разобраться. Просмотрел ваши ответы по поводу представить/предоставить, но так и не уяснил для себя одной вещи. Может ли в принципе употребляться слово "возможность" с глаголом "представится"? Вы даете ответ: "Предоставилась возможность" (177941). А если фраза звучит как "Скоро вам пред(о)ставится возможность увидеть это животное живьем"? А если
пред(о)ставится случай? В вашем электронном словообразовательном глагол "представлять" во втором значении - "давать возможность что-л. делать, сделать; предоставлять", но дается с пометой "устар." Помогите, пожалуйста, разобраться - если можно, со ссылкой на какое-нибудь правило. Большое спасибо.
ответ
Извините за задержку с ответом.
Со словами возможность, случай и т. п. могут употребляться оба глагола: представиться и предоставиться, при этом есть разница в стилистической окраске. Глагол предоставиться – разговорный, представиться – общеупотребительный, стилистически нейтральный. В устной речи допустимо: предоставилась и представилась отличная возможность, предоставился и представился удобный случай. На письме предпочтительно употреблять только глагол представиться.
2 июля 2009
№ 275453
Уважаемая Грамота! У нас на Псковщине есть населенные пункты Дедовичи и Писковичи (с безударным окончанием). Вызывает споры форма родительного падежа данных топонимов - Пискович или Писковичей. Можно ли подогнать написание под какое-либо общее правило или это наша местечковая проблема? Пожалуйста, не игнорируйте наш вопрос: работаем в СМИ и часто употребляем эти названия.
ответ
Верно: Дедовичей, Писковичей по аналогии с существительным царевичи — царевичей.
19 мая 2014