Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 529 ответов
№ 224915
Здравствуйте! Несколько месяцев назад я задавала вопрос. Ответ получила (№ 218455), но в нашем коллективе до сих пор не утихает спор о том, как же правильно. Вы сообщили, что правильно произносить и писать нужно так - "тройнОЕ дабл ю". Однако вы не пояснили, почему именно так. Почему окончание среднего рода? Ведь "дабл ю" это либо буква, тогда окончание должно быть женского рода, либо символ, тогда окончание мужского рода. Пожалуйста, объясните, почему нужно произносить "тройнОЕ дабл ю". Спасибо!
ответ
Названия большинства букв русского алфавита - существительные среднего рода. Так указано в "Словаре русского языка" в 4 т. под ред. А. П. Евгеньевой. Ср.: и краткое (й), э оборотное (э). Названия букв английского алфавита употребляются как существительные среднего рода по аналогии.
10 июля 2007
№ 224362
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как написать правильно в официальном письме: «Кредит не несет риска» или «Кредит не несет риск». И по аналогии «Сотрудник не несет ответственности» или «Сотрудник не несет ответственность».
ответ
В приведенных примерах верно: риска, ответственности.
4 июля 2007
№ 224948
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как корректнее написать: "замерев, я весь превратился в зрение" или "замерев, я весь превратился в глаза"? Спасибо.
ответ
Корректно: весь превратился в зрение (по аналогии с устойчивым выражением "весь превратился в слух").
1 июля 2007
№ 223586
У меня возникло непонимание в переписке с телеканалом "Культура". На мою просьбу следить за культурой речи его дикторов, и в частности, недопустимости просторечного (по имеющимся у меня сведениям) произношения: "петербурЖский" (петербур{Ш}ский)(и т.п.) вместо "петербурский", мне на сайте телеканала ответили: "Уважаемый Владимир! Два равноправных варианта произношения: петербу[ржск]ий и петербу[рс]кий, во втором случае г - не произносится. Вариант петербуржский - к просторечным не относится." Пожалуйста, рассудите нас. Сейчас царит повальная мода на это -Ж- по аналогии с "петербуржец", но ведь там это объясняется историческими закономерностями развития русской орфографии и русского произношения (и вообще славянских языков). Здесь аналогия, по-моему, "не катит" (извините), так как под этим нет никакой исторической грамматики, а только выспренное произношение. В итоге получается лишь усложнение произношения. С уважением, Владимир
ответ
Согласно «Орфоэпическому словарю русского языка» под ред. Р. И. Аванесова, приведенные варианты произношения, действительно, равноправны.
21 июня 2007
№ 223439
>>Грамотно ли называть чернокожих людей из Африки >>афроафриканцами (по аналогии с афроамериканцами)? >Ответ справочной службы русского языка >Их можно называть просто африканцами. Это ответ на другой вопрос. Я рассчитывал на "Да" или "Нет" (если "Нет", то возможны комментарии). Вопрос в догонку, неужели все африканцы чернокожие?
ответ
Слово афроафриканец в словарях не зафиксировано, его лучше не употреблять.
Справочная служба отвечает на вопросы по русскому языку.
19 июня 2007
№ 223425
Грамотно ли называть чернокожих людей из Африки афроафриканцами (по аналогии с афроамериканцами)?
ответ
Их можно называть просто африканцами.
19 июня 2007
№ 223337
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как написать. "Наша музыка делится на полутоны, в то время как их - на четверть-тоны, которые неподготовленный европейский слух просто не может уловить." Слово "четверть-тоны" я нигде не нашла. Оно пишется слитно или все же через дефис?
ответ
Корректно слитное написание (по аналогии со словом четвертьфинал).
18 июня 2007
№ 222676
Известно, что существует несколько маршрутов великого Шелкового пути. Скажите, пожалуйста, какую форму написания следует употребить при указании одного из конкретных маршрутов, например с/Степной Шелковый путь, м/Морской Шелковый путь и т.д.?
ответ
На наш взгляд, корректно: Морской шелковый путь, Степной шелковый путь (по аналогии с написанием Великий шелковый путь).
5 июня 2007
№ 222330
Здравствуйте, уважаемая справка! Подскажите пожалуйста, какого падежа после себя требует существительное "менеджмент" - менеджмент проектов или менеджмент проектами? Мне встретился второй случай - видимо, взято по аналогии с русским "управление". Как правильно?
ответ
Предпочтительно: менеджмент проектов.
30 мая 2007
№ 222370
уважаемая справка, очень прошу вас помочь. слова, которое меня интересует, нет в словарях. но, может, по аналогии вы могли бы подсказать, как оно пишется, прошу вас: установка работает по биосфернозамкнутому циклу. как правильно: биосферо или биосферно? биосферно замкнутый, биосфернозамкнутый, биосферозамкнутый? умоляю, помогите, это очень важно.
ответ
Не вполне ясно, что имеется в виду, поэтому говорить о правильном написании затруднительно.
30 мая 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!