Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 732 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 233106
Подскажите, как правильно писать "не урегулированные" (отдельно или вместе) в следующих предложениях и почему 1.В случае не урегулирования споров и разногласий путем переговоров спор подлежит разрешению арбитражным судом в соответствии с действующим законодательством. 2. Положения, не урегулированные настоящим договором, регулируются положениями действующего законодательства Спасибо, Петр!
ответ
1. Верно: неурегулирования. 2. Верно: не урегулированные.
22 ноября 2007
№ 323853
Здравствуйте, уважаемые специалисты портала! Подскажите, пожалуйста, как грамотно оформить интервью в формате диалога? Нужны ли кавычки? С прописной или строчной буквы начинается речь после имени? Нужно ли в инициалах ставить точки и отбивать друг от друга? Например: Иван Иванов: *Речь*. Петр Петров: *Речь*. ИИ: *Речь*. ПП: *Речь*.
ответ

Для оформления интервью в формате диалога кавычки не требуются. После имени речь начинается с прописной буквы, после инициалов ставятся точки, инициалы разделяются пробелом. Кроме того, имена собеседников обычно выделяются шрифтом: Иван Иванов: Речь. Петр Петров: Речь. И. И.: Речь. П. П.: Речь.

13 июля 2025
№ 285128
Здравствуйте! Подскажите, тире с пробелами или без пробелов мы ставим в сочетании "март -- май", "сентябрь -- ноябрь"? Спасибо заранее!
ответ

Если сочетание имеет значение приблизительного указания, ставится дефис, например: в марте-апреле («то ли в марте, то ли в апреле»). Если же сочетание обозначает интервал значений («от... до»), ставится тире, пробелы нужны: в марте – апреле (т. е. с каких-то чисел марта до каких-то чисел апреля), в марте – мае (с марта до мая).

11 ноября 2015
№ 304907
Добрый день! Призадумался над пунктуацией в сложносочиненном предложении "сейчас паек давать стали хороший и хочу поэтому взять свою дочку". Если посчитать, что обстоятельство "сейчас" относится и к второй части предложения ("хочу поэтому взять..."), то запятой перед союзом "и" быть не должно. А если не относится? Да возьмем и опустим его для чистоты. Если бы вторая часть содержала подлежащее, я бы, без сомнения, поставил запятую ("паек давать стали хороший, и я хочу поэтому взять свою дочку"), но отсутствие подлежащего меня что-то смутило. Итак, одна часть сложносочиненного предложения образована неопределенно-личным предложением, а другая неполным предложением. Как быть с запятой?
ответ

Строй простых предложений в составе сложного в данном случае не влияет на постановку запятой. Запятая нужна: Сейчас паек давать стали хороший, и хочу поэтому взять свою дочку.

18 марта 2020
№ 269449
Как правильно: Ламборгини или Ламборджини? ХЁндэ, ХёндЭ или Хёндай?
ответ

«Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд., М., 2012) фиксирует: «Хёндай» (марка автомобиля) и хёндай (автомобиль). Что касается ламборгини/ламборджини – написание и произношение неустоявшееся. Если следовать правилам чтения букв в итальянском языке, необходимо писать и произносить Г, соответственно: «Ламборгини» (марка автомобиля) и ламборгини (автомобиль). Однако вариант с дж (неправильный с точки зрения итальянского языка) в русском языке весьма распространен.

27 мая 2013
№ 231002
Всегда считала, что использую верную форму производного от слова "эксплуатация" - "эксплуатационный", в значении "эксплуатационные услуги". Однако в последнее время стала сталкиваться с формой "экспЛУТАЦионный", в том числе в налоговых документах и в справочниках "Консультант". Ни в одном словаре слова "экспЛУТАЦионный" я не нашла. Верна ли эта форма? Куда могла подеваться буква "а"?
ответ
Верно только: эксплуатационный. Второй вариант ошибочен.
12 октября 2007
№ 280668
День добрый, уважаемые эскперты Грамоты! Очень нужна ваша помощь. Если можно — срочно, пожалуйста. Во фразе "лицо владеет более 50% паев фонда" надо развернуть "50%". Как это будет выглядеть: более пятидесяти процентов? Или по-другому? Аналогичный вопрос и по фразе "при владении не более 25% обыкновенных акций". Большущее спасибо!
ответ

Предложение не вполне корректно. Верно: лицо владеет более чем 50 % паев (владеет более чем пятьюдесятью процентами паев); при владении не более чем 25 % (при владении не более чем двадцатью пятью процентами).

28 января 2015
№ 300539
Добрый день! У меня немного необычный лингвистический вопрос, возникший при написании статей. Возможно, вы сможете что-то подсказать. Если девушка, например, Ольга Ивановна Годунова, использует псевдоним, например, Саурон или Гэндальф — мужское имя, то каким образом в статье должно склоняться имя? «Саурон сделала» или «Саурон сделал»? Не в рамках описания роли на сцене театра, а просто как избранный псевдоним в повседневной жизни, но в том же сообществе, то есть через строку идет упоминание женского имени. Например: «Саурон сделал(а) доклад». И: «Ольга Ивановна Годунова также утверждает в нем, ...» . Другой аналогичный вариант текста в статье, с непосредственным уточнением в скобках: «Саурон (Ольга Ивановна Годунова) сделал(а) доклад». И далее по тексту. Есть ли какие-то законы или правила, регулирующие склонение и семантическое согласование в таких случаях?
ответ

Правила об употреблении подобных псевдонимов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдоним Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например: 

Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому,  отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)] 

Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]

Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]    

Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в статье «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдоним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:

Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. <...> Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [«Записок»] громадный размер... <...> Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них. <...> 

Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдонима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.

13 мая 2019
№ 322347
Здравствуйте! Вопрос по знакам препинания в следующем предложении: "Многое может привлекать птиц в этих краях: обилие сезонного корма, спокойная обстановка в период размножения (?) ведь в северных тундрах и лесах небольшая заселённость по сравнению с Африкой". На месте знака вопроса стоит поставить тире или запятую? В справочниках сказано, что при наличии обобщающего слова и перечисления, после которого предложение продолжается, ставится тире. Но примеры даются только с простыми предложениями, а здесь граница придаточной части, что очень смущает.
ответ

В параграфе 15.8 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя указано: «Если по условиям контекста после однородных членов в этих конструкциях требуется постановка запятой, то она ставится, а тире или ставится, или опускается». Соответственно, возможны варианты: 

  • Многое может привлекать птиц в этих краях: обилие сезонного корма, спокойная обстановка в период размножения, ведь в северных тундрах и лесах небольшая заселённость по сравнению с Африкой
  • Многое может привлекать птиц в этих краях: обилие сезонного корма, спокойная обстановка в период размножения, — ведь в северных тундрах и лесах небольшая заселённость по сравнению с Африкой.
6 марта 2025
№ 321262
В онлайн-словаре переводов с иностранных языков на русский нашла такие русские слова: «лебездунья» и «мачуфронья» в значениях «сладкоежка, лакомка». Действительно ли эти слова существуют/существовали ранее в русском языке, и каково их значение?
ответ

Эти слова зафиксированы в "Словаре русских народных говоров", однако нужно иметь в виду, что ареал их распространения очень узок: 

Лебезду́н, а, м. Лакомка, сластена. Холмог. Арх., 1858. Арх. 

Лебезду́нья, и, ж. Женск. к лебездун. Холмог. Арх., 1858.

Мачуфро́н, а, м. Сладкоежка, лакомка. Усол. Перм., 1852.

Мачуфро́нья, и, ж. Женск. к мачуфрон. Усол. Перм., 1852. 

23 января 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше