№ 220999
с точки зрения стилистики как правильно будет звучать следующее предложение?
Прочитав вторично рукопись, мне думается, что она нуждается в серьезной доработке.
ответ
Лучше: Прочитав повторно рукопись, я думаю, что она нуждается в серьезной доработке.
11 мая 2007
№ 209482
Митрополит Петр благословил Ивану Калите построить ( или Ивана Калиту на строительство) каменный храм Успения Пресвятой Богородицы. Или есть ещё какой-то вариант?
ответ
Вариант в скобках предпочтителен.
13 ноября 2006
№ 202578
В третий раз задаю вам вопрос: нужны ли запятые в скобках. Таким образом, состояние предприятия(,) с точки зрения данного показателя(,) неустойчиво.
ответ
Запятые не нужны.
7 августа 2006
№ 202604
Объясните, пожалуйста, как правильно с точки зрения правил русского языка правильно: сделал это первый (второй, третий...) раз или в первый раз.
ответ
Правильно: сделал это в первый (во второй, в третий) раз.
7 августа 2006
№ 204966
Здравствуйте, откорректируйте, пожалуйста, пунктуацию в предложении:
"Это отражает активизацию операций в таком ключевом с точки зрения развития секторе как инфраструктура."
Спасибо.
ответ
Корректно: Это отражает активизацию операций в таком ключевом с точки зрения развития секторе, как инфраструктура.
11 сентября 2006
№ 227187
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, после глагола "жду" существительное должно стоять в родительном или винительном падеже: "жду твоего мнения" или "жду твое мнение"?
ответ
В данном случае верна форма родительного падежа: жду твоего мнения.
9 августа 2007
№ 202868
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, с точки зрения пунктуации и орфографии предложение написано правильно: "Но кому как не нам бросить вызов рынку"? Спасибо.
ответ
Корректно: Но кому, как не нам, бросить вызов рынку?
10 августа 2006
№ 204452
Скажите, пожалуйста, как, с точки зрения русского языка, ПРАВИЛЬНО раскрывать аббревиатуру "Высший Арбитражный Суд", и вообще аббревиатуры, именующие высшие органы власти?
ответ
Слова Высший Арбитражный Суд не являются аббревиатурой, неясно, что значит «раскрывать». Пожалуйста, переформулируйте вопрос.
4 сентября 2006
№ 319523
Подскажите, пожалуйста, какие нужны знаки препинания в этом предложении (и нужны ли): Дыхание для обоняния все равно что веки для зрения.
ответ
Знаки препинания в этом предложении не требуются. Союз всё равно что здесь соединяет подлежащее и сказуемое.
28 ноября 2024
№ 317208
Подскажите, пожалуйста, по теме морфемного анализа.
Слова солнце, полотенце, рыльце.
В «солнце» корень солнц (солнц/солнеч/солн чередуются: солнечный, солнышко). Этимологически «солнце» пошло как уменьшительно-ласкательное от «солно» путем добавления суффикса «ц» аналогично «рыло-рыльце». Позже «солнц» стали считать отдельным корнем, тем более что «солно» устарело и забыто.
При этом есть полотенце с корнем «полотенц», но совершенно ясным словообразованием от вполне себе используемого «полотно». И есть рыльце с корнем «рыль» и суффиксом ц.
Вопрос: 1) каков критерий выделения нового корня? На каких основаниях составители словарей считают, что «полотенц» уже достаточно обособилось, чтобы выделяться отдельным корнем? 2) Считается ли ошибкой выделение корня «полотен» и суффикса «ц» в слове полотенце? А суффикса «ц» в солнце? Спасибо!🙏🏻
ответ
С точки зрения системы современного русского языка будет ошибкой выделять суффикс -ц- в солнце и даже в полотенце, несмотря на ощущаемую связь с полотном. Полотенце не является маленьким полотном, в отличие от оконце — маленькое окно, рыльце — маленькое рыло и т. п. Даже этимологически уменьшительность суффикса вызывает сомнения. Есть точка зрения, что полотенце — часть полотна. В любом случае в современном языке -ц- в полотенце не обозначает ничего уменьшенного, у суффикса вообще нет никакого значения, поэтому он стал частью корня (опрощенье). Ср.: яйцо — общеславянское суффиксальное производное от *jaje (суффикс -ц- здесь есть, но он явно не имеет уменьшительного значения).
14 сентября 2024