Встреч.
Верно: кальвадос.
Возможны варианты пунктуационного оформления: Ещё немного, и будет тепло. Ещё немного – и будет тепло.
Фраза получилась двусмысленной, можно понять как "инвентаризация... складов сырья" и "инвентаризация... сырья". Нужно перестроить предложение, чтобы прочтение стало однозначным.
Женская фамилия Будеч не склоняется. Мужская фамилия Будеч склоняется следующим образом: Будеч, Будеча, Будечу, Будеча, Будечем или Будечом (определяет носитель фамилии), о Будече.
Верно: тканые (от глаг. ткать) и тканевые.
Склоняется вторая часть названия. Правильно: в Куала-Лумпуре.
Верно: краны-манипуляторы, кранов-манипуляторов.
Правильно: Лукич, Лукинична.
Слово ледовзрывной не фиксируется нормативными словарями. Но словарные данные позволяют установить системное произношение части ледо в сложных словах. Она произносится с безударным звуком, средним между [и] и [э] (и с призвуком э), в некоторых случаях возможно произношение с ударным [э]. Эту закономерность особенно хорошо показывает «Большой орфоэпический словарь русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной. (К сожалению, пока верстка словаря не позволяет показать дополнительное и сильное ударение (лѐдоразде́л и ле̋доспу́ск), о которых сообщается в словарных статьях.)