Требуется родительный падеж: ...с назначением меня, Ивановой Марии Алексеевны, на должность... согласна.
Есть сведения в "Википедии": http://ru.wikipedia.org/wiki/%C1%E0%F4%EE%EC%E5%F2
Возможны переносы Мос-ква и Моск-ва. Группа неодинаковых согласных в корне слова может быть разбита переносом любым образом. Словарей переноса не существует; правила переноса приводятся в справочниках по правописанию (см., напр., полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации», М., 2006).
Все-таки "в один день" обычно употребляется в знач. "в течение одного дня, в тот же день": Они жили счастливо и умерли в один день.
Эти слова означают "перед тем, как начать работать".
Слово латинец зафиксировано словарями русского языка: латинец – то же, что латинянин – представитель италийских племен, заселявших Лаций в начале I тысячелетия до н. э.
Корректно: финно-угровед. См. словарную фиксацию. В сочетании слов пишется тире: лингвист – финно-угровед.
Слово гуглить, конечно, существует, сфера его употребления – разговорная речь. Однако, насколько нам известно, в словари оно пока не попало.
Возможны оба варианта: не прошел техосмотр и не прошел техосмотра.
В этом случае уместно согласование в ж. р.