№ 248440
Есть на высоком берегу Оки сельцо Окоёмово."Из Окоёмова видно половину России", - говорят его жители. Почему из Окоёмова "видно половину России"?
ответ
11 ноября 2008
№ 248400
Добрый день. Не могли бы Вы объяснить этимологию слова "невеста". Из некоторых источников, я слышал, что "невеста" - не принадлежащая Весте. Можно ли так считать?
ответ
Ни в коем случае. Это пример так называемой наивной этимологии (примерно так же строит свои «филологические» изыскания господин Задорнов). Конечно же, имя римской богини Весты не имеет к происхождению существительного невеста никакого отношения, хотя это слово и является спорным в этимологическом отношении. Наиболее предпочтительным представляется такое объяснение: слово невеста образовано с помощью приставки не- от той же древней праславянской основы, что и слова весть, ведать, т. е. невеста буквально 'незнакомая, неизвестная'. Это связано с представлениями о бракосочетании, о невинности, непорочности невесты.
10 ноября 2008
№ 248397
Эй,алёёёёооо!!!!!!Вы конечно извините за мою настойчивость,но просто у меня нет учебников,а знать ответ очень важно!!!!!!!(ответ мне не пришёл) Скажите пожалуйста какие стили речи бывают и охарактеризуйте их,всмысле о чём каждый стиль говорит,хотя бы кратенько!!!!!!Пожалуйста, очень прошу,очень важно!!!!! Огромное спасибо!!!!!!!=))))))))
ответ
10 ноября 2008
№ 248314
Если вы уже сделали это до 1 октября, вам требуется( или от вас требуется?) просто подключиться к тарифному плану. Огромная просьба ответить, заранее благодарна,
ответ
Лучше сказать: вам нужно, вам следует.
7 ноября 2008
№ 248295
Хотелось бы поинтересоваться, по каким правилам мороженое пишется с одной буквой "н". Все вспринимают это как данность, усвоенную с годами. Есть же какие-то правила, исходя из которых образовалась окончатеьная форма этого слова. Или это морфологический окказионализм прижившийся с годами?
ответ
А какие основания Вы усматриваете для удвоения Н?
7 ноября 2008
№ 248278
Здравствуйте! В последнее время в СМИ часто встречаются выражения типа Чеховского:"Проезжая мимо станциии, у меня слетела шляпа". Насколько я помню из школы, учительница русского языка приводила это выражение как пример неграмотного употребления деепричастного оборота? Верно ли это? И не изменилось ли что-нибудь в современном русском языке? Для примера привожу выражения, услышанные по радио и ТВ: "Проходя мимо домика, вспоминаются слова Маяковского..." или "Подписавшись на газету, у вас появится возможность..." На мой взгляд эти фразы аналогичны чеховской. Можно ли так выражаться? С уважением, Кислова Э.Р. г.Рязань.
ответ
Вы совершенно правы, такие высказывания содержат речевую ошибку, так говорить не следует.
7 ноября 2008
№ 248271
Пожалуйста, оцените с точки зрения грамматики и стилистики фразу: "Эта картина - дар всем, кто пожелает его принять". Фраза кажется мне неудачной, но не могу сообразить, как ее перестроить, сохраняя смысл высказывания. Не могли бы вы подсказать другой вариант? спасибо.
ответ
Глаз "цепляется" за местоимение его (картина - сущ. женского рода; дар - сущ. мужского рода). Но больше придраться не к чему.
6 ноября 2008
№ 248267
Добрый день.Я в поисках литературы по методике преподавания русского языка,как иностранного.Не могли бы вы мне посоветовать какие-нибудь книги,статьи ? Заранее благодарю.
ответ
Этот вопрос лучше всего задать преподавателям РКИ на форуме Класс.
6 ноября 2008
№ 248200
Нужна ли запятая перед КАК? Чем непосредственно занимается отдел ведения договоров и лично Вы как его руководитель?
ответ
Запятую ставить не требуется.
5 ноября 2008
№ 248172
Здравствуйте! у меня вопрос по поводу слова "гамаши". Толковый словарь на вашем сайте дает следующее толкование: ГАМАШИ мн. Голенища (вязаные, суконные и т.п.), надеваемые поверх обуви и доходящие до колен. Однако мне известно только другое значение: теплые облегающие штаны (без носка), одеваемые поверх колготок. Именно такое значение я знаю всю жизнь и до сих пор встречаю на многих сайтах детской одежды. Скажите, возможно ли, что слово "гамаши" обрело второе значение, не зафиксированное в словарях? Спасибо!
ответ
Штаны, о которых Вы говорите, называются рейтузами, а слово гамаши в этом значении употреблять не следует.
5 ноября 2008