№ 322857
Предложение (попалось в переписке по смс) (1)
"Очень устали от длинной бестолковой зимы без снега и школы"
Имелось в виду, 'устали от зимы и школы' (в смысле устали от школы тоже а не от зимы без школы). После недопонимания, возник спор а не лучше ли было бы добавить предлог от в изначальное предложение (2)
"Очень устали от длинной бестолковой зимы без снега и от школы"
Как лучше, (1) или (2)
ответ
Добавление предлога от, конечно, снимает двусмысленность. А без предлога фразу можно понять двояко, но это может быть как стилистическим недочетом, так и намеренной языковой игрой.
20 апреля 2025
№ 324531
Здравствуйте. В словосочетании "деланное упражнение" нет зависимого слова. Следует ли тогда написать Н, а не НН (как в примерах "считаные деньги" и "не раз считанные деньги")?
ответ
Орфографически верно: деланое упражнение. Но на практике такое сочетание вряд ли жизнеспособно: прилагательное деланый употребляется обычно в значении «неестественный». Имеет смысл перестроить фразу.
6 августа 2025
№ 268428
Добрый день. Вот такая фраза есть в одном из руководящих документов по воинскому учету (Методические указания ГШ МО РФ): "Для сверки учетных сведений личных карточек с учетными данными граждан, состоящих на воинском учете в других военных комиссариатах, направляются списки граждан, пребывающих в запасе, с указанием ДАННЫХ РАЗДЕЛА II "Сведения о воинском учете" личной карточки, согласно ПРИЛОЖЕНИЮ к настоящему Порядку." Однако, ДАННЫЕ РАЗДЕЛА II - это таблица, состоящая из 7 граф, а ПРИЛОЖЕНИЕ - это таблица, состоящая из 13 граф, в которую входят и те 7 граф из первой таблицы. Вопрос, по какой же форме высылать отчет? И правильно ли то, что в данном контексте слово "согласно" может являться синонимом слову "в соответствии". И, следовательно, отчет надо высылать по первой таблице, или всё-таки по второй? Заранее благодарен за ответ.
ответ
Да, слова "согласно чему" и "в соответствии с чем" синонимичны. Ваши вопросы разрешат только в ГШ МО РФ.
26 февраля 2013
№ 233557
Уважаемые коллеги.
В продолжения вопроса 233428 хотелось бы привести следующий аргумент: «употребление слова "тушь" во множественном числе как в именительном падеже ("туши"), так и в косвенном падеже (например, "тушей") - не противоречит правилам русского языка (Д.Э. Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке, парагр. 157, стр. 217); употребление же слова "тушь" во множественном числе в косвенном падеже может быть не рекомендовано, если есть опасность омонимии.
В нашем же случае это не так, сравните: "№ 1 в мире среди тушей" (краска) – "№ 1 в мире среди туш" (убоина)
Кроме того вся фраза целиком у нас звучит так: «№1 среди тушей, увеличивающих объем ресниц». Значит нам надо будет написать «№1 среди туши, увеличивающей объем ресниц», но это странно, так как получается, что это написано в единственном числе.
Очень важно получить от вас развернутый ответ. Иначе моя работа поставлена под сомнение.
Ольга Свительская
ответ
В приведенном полном контексте форма множественного числа корректна.
28 ноября 2007
№ 315662
Добрый день! У нас появился юридчески-филологический вопрос, очень нужна помощь.
Вот текст: " Начальная цена предмета аукциона на право заключения договора аренды земельного участка устанавливается по выбору уполномоченного органа в размере ежегодной арендной платы, определенной по результатам рыночной оценки в соответствии с Федеральным законом "Об оценочной деятельности в Российской Федерации", или в размере не менее полутора процентов кадастровой стоимости такого земельного участка, если результаты государственной кадастровой оценки утверждены не ранее чем за пять лет до даты принятия решения о проведении аукциона."
Нам интересна здесь последняя фраза, "если результаты государственной кадастровой оценки утверждены не ранее чем за пять лет до даты принятия решения о проведении аукциона". Не можем разобраться со срокам в 5 лет.
Допустим, решение о принятии проведения аукциона было 1 января 2024 года, тогда "не ранее, чем за 5 лет" - это когда?
Вопрос срочный, просим помочь!
ответ
Если решение о проведении аукциона было принято 1 января 2024 года, то «не ранее, чем за 5 лет» означает, что результаты государственной кадастровой оценки должны быть утверждены не ранее 1 января 2019 года.
29 июля 2024
№ 310683
Здравствуйте! Правильно ли говорить: "Я проходила практику с китайцами. Не все понимали русский язык, поэтому приходилось говорить по-английски"?
ответ
Фразы корректны, если в контексте понятно, что означает выражение проходила практику с китайцами. Вне контекста его можно воспринять по-разному, это недостаток речи. Смысловую неполноту нужно устранять.
14 июля 2023
№ 268949
Здравствуйте. Как написать правильно: приветствие участникам или приветствие участников. Я склоняюсь ко второму варианту.
ответ
Сочетание приветствие участников можно понять следующим образом: сами участники приветствуют кого-либо. Если смысл фразы - кто-либо приветствует участников, то для однозначного понимания следует написать приветствие участникам.
14 апреля 2013
№ 268970
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, какую форму слова правильнее употребить в данном предложении и почему: Вымогательство было совершено с угрозой применения/применением насилия к потерпевшему.
ответ
Можно написать как совершено с угрозой применения (если преступник угрожал применить насилие), так и совершено с применением (если преступник применил насилие). Выбор зависит от смысла фразы.
16 апреля 2013
№ 287645
Прошу обосновать (/опровергнуть?) правомочность данного написания местоимения "Вас": "Глубокоуважаемые коллеги! Приглашаем Вас вступить в Российское общество преподавателей русского языка и литературы!" (http://ropryal.ru/) СПАСИБО!
ответ
К сожалению, в этой фразе допущена ошибка. Здесь обращение не к одному лицу, а к нескольким лицам, поэтому местоимение вас должно быть написано с маленькой буквы.
28 марта 2016
№ 277621
Добрый вечер! Нужно ли ставить запятую на месте звездочки в предложении «Я люблю, когда мною восхищаются и превозносят* аки бога Ра»? Спасибо.
ответ
Запятая нужна. Аки – союз (устар.), то же, что как, подобно. Но глаголы восхищаться и превозносить управляют разными падежами (восхищаться кем, превозносить кого), поэтому фразу лучше перестроить.
5 сентября 2014